Откуда появилось выражение «все смешалось кони, люди»?
Все смешалось в доме Облонских – нередко многие люди применяют саму фразу благодаря ее звучанию. Она точно соответствует по смыслу выражению – дурдом на выезде, и именно его можно найти на первой странице знаменитого творения – Анна Каренина, произведения Льва Толстого.
Но далее поговорим о том, откуда появилась фраза «все смешалось кони, люди» и кто ее автор, что она обозначает в действительности.
Происхождение выражения
Само выражение взято из стихотворения «Бородино» — это поэма Михаила Юрьевича Лермонтова, русского поэта. Поэт в своем стихотворении описывает знаменитую битву под Бородино.
Что означает выражение «все смешалось кони, люди»?
Что же означат сама фраза, выражение – Все смешалось кони, люди? Именно с ее помощью нередко обозначают непонятную ситуацию, в которой задействовано немало фактов и людей, самые разные обстоятельства. И потому все это в своей совокупности трудно разобраться в ситуации, потому возникает нередко желание уйти от нее, отстраниться.
Потому само выражение применимо при обозначении некой путаницы, неразберихи, беспорядка, невозможность навести порядок.
Выражение о смешении в одну кучу людей, коней – это указка на то, что в разговоре нередко люди многие факты, темы сбрасывают в одну кучу, свои аргументы. Но современное звучание цитаты Лермонтова носит скорее иронический характер, констатирует наличие массу бестолковых событий, которые не поддаются урегулированию, в которых невозможно навести элементарный порядок.
Фразеологизмы с похожим значением
- Война не любезность, а самое гадкое дело в нашей жизни, и надо понимать это, и не играть в войну.
- Война противна человеческому разуму, и сей природе человека.
Это указка на то, что само выражение имеет достаточно широкую сферу применения,
Примеры использования фразеологизма
В современной литературе, как и разговорной речи само выражение применимо мало. Но его можно встретить, поскольку он носит сугубо иронический характер, указывает на бестолковые события, которые не призывают к пониманию, упорядочиванию последних.
- Оба мужчины спорили между собой, в голове Елены все переплелось – все смешалось, люди, кони, и она не понимала, как ей быть и что делать.
- — Все смешалось, кони, люди, как на поле битвы – сказал Олег, рассказывая о своем приключении в Америке, — но это было так увлекательно.
- Пришло время, когда все смешалось, кони, люди – и то, что вчера было ценным, сегодня уже мало кого интересует.
Источник статьи: http://orfographia.ru/otkuda-poyavilos-vyrazhenie-vse-smeshalos-koni-lyudi/
Все смешалось кони люди как пишется
— Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!
— Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля…
Не будь на то господня воля,
Не отдали б Москвы!
Мы долго молча отступали,
Досадно было, боя ждали,
Ворчали старики:
«Что ж мы? на зимние квартиры?
Не смеют, что ли, командиры
Чужие изорвать мундиры
О русские штыки?»
И вот нашли большое поле:
Есть разгуляться где на воле!
Построили редут.
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Два дня мы были в перестрелке.
Что толку в этакой безделке?
Мы ждали третий день.
Повсюду стали слышны речи:
«Пора добраться до картечи!»
И вот на поле грозной сечи
Ночная пала тень.
Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
Кусая длинный ус.
И только небо засветилось,
Все шумно вдруг зашевелилось,
Сверкнул за строем строй.
Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам…
Да, жаль его: сражен булатом,
Он спит в земле сырой.
И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?
Умремте ж под Москвой,
Как наши братья умирали!»
И умереть мы обещали,
И клятву верности сдержали
Мы в Бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий
Французы двинулись, как тучи,
И всё на наш редут.
Уланы с пестрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нами,
Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений.
Носились знамена, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Наш рукопашный бой.
Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди,
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой…
Вот смерклось. Были все готовы
Заутра бой затеять новый
И до конца стоять…
Вот затрещали барабаны —
И отступили бусурманы.
Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.
Да, были люди в наше время,
Могучее, лихое племя:
Богатыри — не вы.
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля.
Когда б на то не божья воля,
Не отдали б Москвы!
Источник статьи: http://www.culture.ru/poems/36608/borodino
ЛЕРМОНТОВ М. Ю. БОРОДИНО
МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ
— ЗНАМЕНИТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
15 октября 1814 года родился один из величайших поэтов человечества Михаил Юрьевич Лермонтов. Он погиб совсем молодым — ему не исполнилось еще и двадцати семи лет. За свою короткую жизнь он создал множество гениальных творений. Но нет, пожалуй, среди них более популярного, чем стихотворение «Бородино».
В 1837 году исполнялась 25-я годовщина Бородинского сражения, и М. Ю. Лермонтов написал стихотворение «Бородино» о мужестве, отваге, стойкости русских солдат-богатырей, грудью защитивших свою родину.
Слово «Бородино» знает весь мир. Это название деревни, находящейся неподалеку от Москвы, на старой Смоленской дороге. Возле Бородина 7 сентября 1812 года произошла великая битва: русские войска под командованием фельдмаршала М. И. Кутузова нанесли поражение французской армии, которую возглавлял прославленный полководец — император Наполеон I.
Бородино — одна из величайших в истории битв, в которой решалась наша судьба — судьба народов России. Бородино — самый важный момент в ходе Отечественной войны 1812 года. В этом сражении с наивысшей силой проявился патриотический подъем русской армии и всего русского общества. Бородино -великое поражение Наполеона, начало его заката и окончательной гибели его «непобедимой» армии. Вот какой обширный и глубокий смысл вложил М. Ю. Лермонтов в заглавие своего стихотворения.
О великой битве рассказывает простой русский солдат. С восторгом вспоминает он, как в день Бородина русская армия поклялась головой постоять за родину, сломить натиск врага, преградить ему путь. И как сдержала в бою «клятву верности».
ЛЕРМОНТОВ М. Ю. БОРОДИНО
Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Ведь были ж схватки боевые?
Не даром помнит вся Россия
— Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!
Не многие вернулись с поля.
Не будь на то господня воля,
«Что ж мы? на зимние квартиры?
Не смеют что ли командиры
Есть разгуляться где на воле!
Забил заряд я в пушку туго
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
За родину свою!
Два дня мы были в перестрелке.
Что толку в этакой безделке?
Повсюду стали слышны речи:
«Пора добраться до картечи!»
И вот на поле грозной сечи
Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
И только небо засветилось,
Всё шумно вдруг зашевелилось,
Полковник наш рожден был хватом:
Да, жаль его: сражен булатом,
И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?
И клятву верности сдержали
Мы в бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий
Французы двинулись как тучи,
Уланы с пестрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нами,
Вам не видать таких сражений.
Носились знамена как тени,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди,
Вот смерклось. Были все готовы
Тогда считать мы стали раны,
Да, были люди в наше время,
Не многие вернулись с поля.
Когда б на то не божья воля,
Картечь — артиллерийский снаряд, предназначенный для поражения противника на близком расстоянии.
Лафет — станок, на котором укрепляется ствол, артиллерийского орудия.
Редут — полевое укрепление.
История написания стихотворения Бородино
Считается, что замысел стихотворения возник у автора ещё в 1830—1831 годы, когда на начальном этапе воплощения литературной идеи Лермонтовым было создано стихотворение «Поле Бородина».
К 25-летнему юбилею Отечественной войны 1812 года и Бородинской битвы Михаил Лермонтов решил создать новое произведение, которое отличалось бы особым тематическим содержанием. Активная обсуждаемость известных событий и героического сопротивления народа России в год антинаполеоновской кампании в широких слоях общества обусловила проявление повышенного интереса к этому историческому периоду. В частности, Лермонтов в этот период много размышлял о судьбе народа в истории, о прошлом и настоящем России и её народа, о роли конкретного события в истории народа и страны. Анализируя этот аспект, В. Г. Белинский позже отмечал, что ключевой мыслью «Бородина» является «жалоба на настоящее поколение, дремлющее в бездействии, зависть к великому прошлому, полному славы и великих дел».
Эта тема лермонтовского творчества получила чрезвычайно широкое распространение в этот период, она красной нитью проходит через многие его поэтические произведения второй половины 1830-х годов. Непосредственным поводом к написанию стихотворения послужило знакомство Лермонтова с воспоминаниями Алексея Афанасьевича Столыпина, ветерана Отечественной войны, который находился в родственных отношениях с поэтом.
В какой-то степени образ отстранённого повествователя в стихотворении на прототипическом уровне пересекается с личностью Столыпина, несмотря на то, что нарративный компонент стихотворения представляется не офицером, а безымянным солдатом-рассказчиком, мудрым (всеведающим) и проницательным участником освободительной войны, что придаёт стихотворному тексту эпичность и мотивирует его фольклорное наполнение.
Этот солдат-артиллерист весьма точно передаёт хоть и стихийные, но эпохальные настроения, характерные для беспристрастного народного начала, по определению являющегося внеличностным. Что касается красочного образа безымянного полковника, то его автор также не объективирует, однако в его чертах могут прочитываться протитипические личности Петра Багратиона, раненного на поле боя, а затем и генерала от инфантерии Дмитрия Дохтурова, который заменил первого в сражении.
Именно народный облик солдата-рассказчика определяет неподражаемую сказовую манеру батального нарратива, которая получает органичное звучание. Такое своеобразное нарративное освещение исторической битвы придаёт ей эпохальный, универсальный масштаб, при этом само Бородинское сражение приобретает особую достоверность. Сперва ветеран описывает события, предшествовашие самому сражению: длительное отступление русской армии, тщательный выбор места предстоящего сражения, подготовительные работы перед боем, клятва верности воинов своему патриотическому долгу.
Далее автор акцентирует внимание на протяжённости ожесточённого сражения и передаёт психологическое и нравственное состояние русского войска после завершения боя.
Непримиримый антагонизм двух временных культурно-исторических планов актуализирует авторских рефрен, являющийся ключевым для всего понимания стихотворения:
«Да, были люди в наше время, / Не то, что нынешнее племя, / Богатыри — не вы!».
Автор обращается в поиску идеала в прошлом, тема искания эксплицитно заявлена в другом важном тексте Лермонтова: «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», который также был написан в 1837 году. Что касается стилевого наполнения стихотворения, то о нём достаточно ёмко и полновесно отозвался Белинский: «благороден, силен и полон поэзии». Неизвестный автор переложил стихотворение Лермонтова на музыку, после чего оно получило широкое распространение как народная песня.
Подробный стиховеческий и культурно-исторический анализ поэтического текста М. Ю. Лермонтова представлен в труде литературоведа, театроведа и педагога Сергея Николаевича Дурылина «Как работал Лермонтов» (издан в Москве в 1934 году), а также в книге известного советского языковеда и литературоведа Виктора Владимировчиа Виноградова «Очерки по истории русского литературного языка» (Москва, 1938).
Следует обратить внимание на литературоведческое исследование Николая Бродского, которое посвящено именно этому стихотворению и называется «„Бородино“ Лермонтова и его патриотические традиции» (увидело свет в 1948 году) и на научную статью Л. В. Кутьевой «К изучению стихотворения Лермонтова „Бородино“», которая была опубликована в первом номере литературоведческого периодического издания «Русская словесность» за 1998 год.
Источник статьи: http://russkay-literatura.ru/lermontov-m-yu/380-lermontov-m-yu-borodino.html
Все смешалось – кони, люди: цитата текст
Все смешалось — кони, люди: цитата текст
Слова из стихотворения“Бородино”(1837 г.) русского поэта Лермонтова Михаила Юрьевича (1814 – 1841). Поэт описывает Бородинскую битву (1812 г.), строфа 16:
“Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Земля тряслась — как наши груди;
Смешались в кучу кони, люди,
Фразу “Смешались в кучу кони, люди” иногда применяют для обозначения смешения чего-либо.
Например, если человек в разговоре смешал в кучу разные темы и аргументы, про такую речь могут сказать – “Смешались в кучу кони, люди”.
При использовании данного сайта, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением в отношении данного типа файлов.
Если вы не согласны с тем, чтобы мы использовали данный тип файлов, то вы должны соответствующим образом установить настройки вашего браузера или не использовать сайт.
Перепечатка материалов разрешена только с указанием первоисточника
Источник статьи: http://sprint-olympic.ru/vopros-otvet/69170-vse-smeshalos-koni-ludi-citata-tekst.html
Кто написал стих Москва спаленная пожаром?
Очень часто звучит вопрос: кто написал стих Москва спаленная пожаром (Скажи-ка, дядя, ведь недаром)? Стихотворение написал Михаил Юрьевич Лермонтов в 1837 году и называется оно «Бородино»
Айвазовский «Пожар Москвы в 1812 года»
Бородино
— Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!
— Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля…
Не будь на то господня воля,
Не отдали б Москвы!
Мы долго молча отступали,
Досадно было, боя ждали,
Ворчали старики:
«Что ж мы? на зимние квартиры?
Не смеют, что ли, командиры
Чужие изорвать мундиры
О русские штыки?»
И вот нашли большое поле:
Есть разгуляться где на воле!
Построили редут.
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Два дня мы были в перестрелке.
Что толку в этакой безделке?
Мы ждали третий день.
Повсюду стали слышны речи:
«Пора добраться до картечи!»
И вот на поле грозной сечи
Ночная пала тень.
Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
Кусая длинный ус.
И только небо засветилось,
Все шумно вдруг зашевелилось,
Сверкнул за строем строй.
Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам…
Да, жаль его: сражен булатом,
Он спит в земле сырой.
И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?
Умремте же под Москвой,
Как наши братья умирали!»
И умереть мы обещали,
И клятву верности сдержали
Мы в Бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий
Французы двинулись, как тучи,
И всё на наш редут.
Уланы с пестрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нами,
Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений.
Носились знамена, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Наш рукопашный бой.
Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди,
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой…
Вот смерклось. Были все готовы
Заутра бой затеять новый
И до конца стоять…
Вот затрещали барабаны —
И отступили бусурманы.
Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.
Да, были люди в наше время,
Могучее, лихое племя:
Богатыри — не вы.
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля.
Когда б на то не божья воля,
Не отдали б Москвы!
Источник статьи: http://moskvagid.ru/moskva-spalennaya-pozharom
Все смешалось в доме оболенских. «Все смешалось в доме Облонских» – откуда фраза появилась
Каждый человек за день хотя бы несколько раз употребляет устойчивые речевые обороты, даже не задумываясь, кого он в данный момент цитирует. Большая часть таких выражений пришла к нам не из народного творчества, как можно было подумать. В основном, в устную речь они «перекочевали» из литературных произведений и кинофильмов. Прямо как «все смешалось в доме Облонских», откуда фраза и где она впервые прозвучала? Не знать такое лет сто назад считалось признаком дурного тона.
История возникновения крылатой фразы «все смешалось в доме Облонских»
Впервые эта фраза упоминается в книге великого русского писателя Льва
Толстого. Произведение называется «
Анна Каренина
«.
Что же происходит в доме Облонских?
А там происходит разное.Жена узнает,что муж изменяет ей с французской гувернанткой.Она собирается бросить негодяя.Жена запирается у себя и не выходит,муж ушел из дому и три дня где то пропадает.Дети носятся по всему дому,но видно что они растеряны и не понимают происходящее. Слуги поссорились между собой.Англичанка даже решает подыскать себе местечко получше. Повар посмотрел на этот бедлам и решил уйти от греха подальше.За ним решили покинуть эту неспокойную обитель и кучер с кухаркой.
В первом же абзаце этого романа можно встретить еще одно крылатое выражение:» Все счастливые семьи похожи друг на друга,а каждая несчастливая семья,бывает несчастлива по своему
Современный институт брака
Романы из позапрошлого века дают нам очередной повод задуматься об институте брака. Что лучше, браки по расчету или по любви? Каждая сторона готова выдвинуть свои аргументы и контраргументы.
По расчету | По любви |
Это пойдет на пользу семейству, его финансовому и социальному положению. | В юном возрасте связывать свою жизнь с кем-то можно только от избытка чувств. |
Между мужем и женой нет страсти, а, следовательно, не будет и серьезных разочарований и потрясений. | В таких парах чаще встречается супружеская верность, что благодатно влияет на воспитание детей. |
За годы брака можно привыкнуть друг к другу и даже проникнуться взаимными чувствами. | Какими бы средствами не обладал партнер, жить придется с ним, а не с его капиталами. |
Лишь единицы способны пронести любовь сквозь годы, а вот примеров успешных браков по расчету хватает. | Насилие над собой еще никого не сделало счастливым. Да и когда это вообще доводило до добра? |
Так что же лучше? Все зависит от возраста
. В юные годы, когда в крови играют гормоны, а в сердце живет образ любви, выходит по расчету – не лучшая идея. Но если в брак вступают умудренные житейским опытом люди, не всегда стоит гоняться за изменчивым чувством влюбленности. Оно пройдет, а вот
корыстные интересы и соображения
останутся.
О чем книга «Анна Каренина»?
Книга о высшем обществе Санкт Петербурга.Действие разворачивается во второй половине 19
-го века.Сюжет намного проще и читается гораздо живее,чем нудная тягомотина «
Война и Мир
«. Содержание будет интересно современным барышням,которые грезят любовными интрижками и галантными кавалерами. Если не брать в расчет «страшное» имя автора данного произведения
Льва
Толстого,то роман пользовался бы несравненным успехом у женского пола.
Толстой стал писать этот роман в далеком
1873
году и только через четыре года благополучно разродился «Анной Карениной». Издать полностью это произведение не вышло и он предложил его журналу «
Русский вестник
«,который стал печатать его отдельными главами.
Все смешалось в доме Облонских видео
«Анна Каренина» и проблемы отдельного семейства
Крылатая фраза пришла к нам из классической русской литературы. Это дословная цитата из начала произведения Льва Толстого «Анна Каренина». Несмотря на то, что роману уже не первая сотня лет, о нем не забывают и до сих пор используют целые выражения из этой книги. Если собеседник использовал эту фразу в разговоре, значит, он подразумевал какую-то сумятицу, недопонимание, расстройство и хаос
Ситуацию, которая очень близка к критической и если ее не разрешить, все закончится не очень хорошо. Если подзабыли, у главной героини Льва Толстого все закончилось совсем уж печально. Для тех, кто по какой-то причине не читал «Анну Каренину», такое напоминание – лишний повод зайти в библиотеку или книжный магазин и разжиться заветным томиком.
Не стыдно интересоваться чем-то новым
. Да и сейчас не так часто услышишь что-то в духе, «все смешалось в доме Облонских», откуда фраза знают только самые начитанные. Но их ряды всегда можно пополнить, достаточно выделить немного времени и заполнить пустующую книжную полку.
Всё смешалось в доме Облонских
Всё смешалось в доме Облонских Из романа (ч. 1, гл. 1) «Анна Каренина» (1877) Л. Н. Толстого (1828— 1910): «Всё смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета». Иронически о неразберихе, беспорядке, путанице и т. д.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Смотреть что такое «Всё смешалось в доме Облонских» в других словарях:
Всё смешалось в доме Облонских — Разг. Шутл. О полной неразберихе, сумятице. /em> Цитата из романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина». БМС 1998, 165; ШЗФ 2001, 46 … Большой словарь русских поговорок
АННА КАРЕНИНА — Роман Л.Н. Толстого*. Над романом «Анна Каренина» Л.Н. Толстой работал 5 лет с 1873 по 1877 г. Впервые роман был напечатан в 1877 г. События романа развиваются в 70 е гг. ХIХ в. после отмены крепостного права и последовавших за этим реформ… … Лингвострановедческий словарь
Анна Каренина — У этого термина существуют и другие значения, см. Анна Каренина (значения). Анна Каренина … Википедия
ДОМ — Безумный дом. Ряз. То же, что сумасшедший дом. ДС, 52. Белый дом. Публ. 1. Правительство, парламент США. 2. Здание правительства России в Москве. Мокиенко 2003, 25. 3. Жарг. мол. Шутл. Туалет. Урал 98. Божий (Господень) дом. 1. Прост. Устар.… … Большой словарь русских поговорок
смешаться — аюсь, аешься; св. 1. Перемешиваясь, образовать смесь. Спирт смешался с водой. Графит смешался с маслом. Краски смешались. Снег смешался с грязью. 2. (нсв. также мешаться). Расположиться беспорядочно, вперемешку друг с другом; перемешаться.… … Энциклопедический словарь
ЛОГИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА — раздел математической логики, посвященный проблеме отношения высказывания или его частей к реальности. Основатель современной Л. с. немецкий ученый Готтлоб Фреге. Прежде всего, он сформулировал различие между денотатом (значением) знака (то есть… … Энциклопедия культурологии
СМЕШАТЬСЯ — СМЕШАТЬСЯ, смешаюсь, смешаешься, совер. (к смешиваться). 1. Стать смешанным, образовать смесь, соединившись с чем нибудь. Маргарин смешался с маслом. 2. перен. Перепутаться, стать спутанным, не различенным. Смешались все понятия. «Всё смешалось в … Толковый словарь Ушакова
Завязка — одна из начальных стадий в развитии сюжета поэтического произведения. В З. создаются («завязываются») те конфликты, к рые будут углубляться в процессе дальнейшего развития действия, вплоть до развязки, эти конфликты разрешающей. Так напр. З.… … Литературная энциклопедия
Крылатые слова — устойчивые, афористические, обычно образные выражения, вошедшие во всеобщее употребление из определенного фольклорно литературного, публицистического или научного источника или на их основе (меткие изречения выдающихся общественных деятелей,… … Педагогическое речеведение
ТОЛСТОЙ Л.Н. — Русский писатель, граф, общественный деятель, классик русской литературы XIX в. Лев Николаевич Толстой родился в 1828 г. в родовом имении Ясная Поляна под Тулой*. Толстой рано остался без родителей и воспитывался сестрой отца. В 1844 г. поступил… … Лингвострановедческий словарь
В Госдуме и Совфеде ответили на слова Зеленского о «Северном потоке — 2»
Вице-спикер Совета Федерации Константин Косачев заявил, что предложение президента Украины Владимира Зеленского по включению в «нормандский формат» вопросов о Крыме и строительстве «Северного потока — 2» лишь подтверждают, что украинского лидера не устраивают ни минские договоренности в их нынешнем виде, ни нынешние форматы, призванные содействовать их реализации.
«Он пытается через изменение форматов в конечном итоге добиться изменения содержания минских соглашений на условиях, выгодных исключительно Киеву и не учитывающих интересы Донецка и Луганска. Но вся сила минских соглашений заключается в том, что в случае их реализации будет достигнута устойчивая конструкция функционирования украинского государства как единого и целостного, но при безусловном соблюдении прав и интересов всех граждан, в том числе проживающих на юго-востоке», — сказал сенатор «Газете.Ru».
Соответствующее предложение Зеленский высказал в интервью немецкой газете Frankfurter Allgemeine Zeitung. По его словам, в «нормандском формате» нет речи ни о Крыме, ни о трубе, ни о гарантиях безопасности, но его темы могли бы стать частью новой конструкции.
При этом «Северный поток — 2» президент Украины рассматривает как рычаг, который Россия якобы может использовать по треку Донбасса и в «крымском вопросе».
Заместитель председателя комитета Госдумы по делам национальностей Руслан Бальбек считает, что для Киева, что бы ни сделала Россия в экономических целях — это «рычаг давления на Украину».
«Мы не собираемся ни с кем договариваться в том, что касается наших территорий, и уж тем более использовать для этих целей газопровод. Так что украинский лидер набивает себе цену как барыжник на рынке, мол, «все знаю и сейчас расскажу». Пустословие — вот его основной принцип. Не вижу тем для каких-либо переговоров с ним, а уж тем более новых вопросов на базе нормандского формата. Времена симпатий к нему прошли», — резюмировал депутат.
Популизм Зеленского
Председатель комитета Госдумы по международным делам Леонид Слуцкий считает, что предложения Зеленского по «нормандскому формату» — абсолютно популистская и малореализуемая идея. По его словам, «Северный поток — 2» не имеет никакого отношения к скорейшему прекращению боевых действий в самом центре Европы.
«Зеленскому стоит, прежде всего, озаботиться выполнением минских соглашений, а точнее прекратить их саботаж. Это главный ключ к решению проблемы юго-востока Украины. И именно на это стоит обращать внимание западным участникам «нормандского формата», — сказал Слуцкий «Газете.Ru».
«Северный поток — 2» — крупнейший проект в сфере экономического сотрудничества, не стоит его политизировать или рассматривать в качестве рычага давления, поскольку этот проект нужен Европе не в меньшей степени, чем России, указал депутат.
«Что касается Крыма — вопрос закрыт раз и навсегда, это территория Российской Федерации. И здесь мы можем вести обсуждение исключительно только с точки зрения признания этого факта всем мировым сообществом», — добавил Слуцкий.
«Смешались в кучу кони, люди»
Член комитета Совфеда по международным делам Сергей Цеков расценил слова президента Украины как очередное нереалистичное и неадекватное предложение. По мнению сенатора, Зеленский никак не может понять, что не только Россия, но и другие страны придерживаются одной позиции по «нормандскому формату».
«В этом предложении «смешались в кучу кони, люди», то есть и Крым и Донбасс и «Северный поток — 2». Он бы еще сюда ситуацию в Белоруссии подвязал, проблему Нагорного Карабаха и Сирию, чтобы сделать какую-то новую переговорную площадку, где каким-то боком участвует и присутствует Россия», — отметил Цеков.
С точки зрения сенатора, предложение Зеленского больше для внутреннего потребления, потому что другие государства понимают, что это все нереалистично. А те страны, которые это поддержат, на самом деле не хотят справедливого разрешения конфликта в Донбассе.
«Они хотят, чтобы он разрешился исключительно в пользу Украины. А те государства, которые оценивают ситуацию реально, эту идею слышали, но никак серьезно реагировать не будут», — подчеркнул сенатор.
Американский след?
Первый заместитель председателя комитета Госдумы по международным делам Светлана Журова в беседе с «Газетой.Ru» указала, что Зеленский, предложив включить в «нормандский формат» вопросы о Крыме и «Северном потоке — 2», скорее всего, транслировал позицию США.
«Украина настаивает на этом, потому что она выступает в качестве катализатора, так как вроде произносится не устами других, а устами Киева. Некоторые западные лидеры через Зеленского пробивают ситуацию, то есть вроде как не сами сказали, а он заявил», — пояснила депутат.
По ее мнению, если западным партнерам России по формату нужно включить эти вопросы в обсуждение, то они это сделают. Однако с «Северным потоком — 2» идут какие-то команды, которые они не хотят выполнять.
Ответы на любые вопросы
Каждый человек за день хотя бы несколько раз употребляет устойчивые речевые обороты, даже не задумываясь, кого он в данный момент цитирует. Большая часть таких выражений пришла к нам не из народного творчества, как можно было подумать. В основном, в устную речь они «перекочевали» из литературных произведений и кинофильмов. Прямо как «все смешалось в доме Облонских», откуда фраза и где она впервые прозвучала? Не знать такое лет сто назад считалось признаком дурного тона.
Как появляются «крылатые фразы»?
Процесс формирования устойчивого выражения не так уж прост:
- В свет выходит новая книга, фильм или песня.
- Показывая свою осведомленность, люди начинают цитировать новое произведение, надеясь произвести впечатление на окружающих.
- Как правило, такая мода зарождается среди «привилегированных» слоев населения и небольших замкнутых сообществ.
- Желая подрожать «высшему свету», основная масса начинает использовать те же самые слова и выражения.
- Если фраза приживается, уже через десяток лет ее начинают использовать автоматически, не задумываясь над смыслом и происхождением оригинальной цитаты.
Все дело в обществе, которое тоже претерпело незначительных изменений
. Осведомленность и хороший вкус в цене большую часть истории человечества, уже давно не обязательно бегать с копьем за мамонтом, чтобы произвести впечатление. А подражание элите свойственно абсолютно всем, на разных этапах развития общества и культуры.
По просьбам трудящихся
Заместитель главы синодального отдела Московской патриархии по взаимоотношениям церкви с обществом и СМИ Вахтанг Кипшидзе присоединился к стройному хору противников выбора песни Манижи:
«Значительная часть российской женской общественности возмущена этим произведением. Мне приходилось слышать о негативной реакции как среди православной общественности, а именно её женской части, так и о том, что многие российские женщины в целом возмущены этим произведением».
Кто проводил авторитетное исследование, так и осталось тайной. Опираться же на большевистский тезис о «просьбах трудящихся» всё-таки как-то не к лицу представителю РПЦ. Кипшидзе обратился и к основному закону страны:
«Мы исходим из того, что в российской Конституции закрепляется защита традиционных ценностей, и одна из них — это ценность материнства, которая предполагает безусловное уважение к женщине. Все, что унижает достоинство женщины, недостойно того, чтобы популяризироваться в международном пространстве, и в том числе на конкурсе «Евровидение».
Жаль, что вся забота об образе русской женщины, на чьё достоинство никаким образом не посягнула Манижа, обрушилась на певицу, а не на федеральное телевидение. Если взять хотя бы срез эфирного дня, то нетрудно обнаружить, особенно в прайм-тайм, что, судя по темам телепрограмм, в стране превалируют:
- наркоманки, бросающие детей;
- пьяницы и дебоширки, которые убивают своих сожителей и мужей;
- алчные женщины с пониженной социальной ответственностью.
Влияние на язык и культуру
А как «крылатые фразы» сказываются на ценности самого языка? Интересно проследить за этим на длинном отрезке времени, чтобы убедиться, что такое влияние не оказывает пагубного воздействия. С практической точки зрения
- Речь становится более сложной, ведь фразеологизмы в основном иносказательны или несут скрытый смысл.
- Даже уже спустя 50 лет, первоначальный смысл выражения может теряться, большая часть общества перестает понимать, о чем именно идет речь.
- Увеличивается расслоение общества, обыкновенный пролетарий редко когда поймет общающихся цитатами представителей «высшего общества».
- Отдельные лица начинают кичиться тем, что знают больше таких фраз, чем другие.
С чисто бытовой точки зрения, устойчивые выражения это не особо удобная вещь. Мало кто их понимает, а недопонимание – главный враг общения. Но давайте посмотрим на вопрос с точки зрения культуры
- Язык становится более разнообразным. Одни и те же чувства и мысли можно выразить десятком разных фраз.
- Наличие постоянных отсылок к какому-либо произведению рано или поздно заставит обывателя ознакомиться с ним.
- На определенном отрезке времени существуют выражения, которые понятны для всех. Так что зачастую можно наоборот добиться понимания, используя «крылатую фразу».
- Разнообразие способствует развития языка и общего уровня культуры населения.
Выходит, не такая уж это и плохая вещь.
Смешались в кучу кони-люди
Председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко обратила внимание на песню Манижи Russian Woman и порекомендовала гражданам ознакомиться с композицией:
«Кто не знаком с текстом этой песни, рекомендую. Это кони-люди какие-то и вообще какой-то бред. Я вообще не понимаю, что это такое, о чём это».
Понять и правда бывает непросто. Сочинять хитовые песни, способные завести европейскую публику, — это не сосульки лазером сбивать.
Спикер Совфеда поручила проверить процедуру голосования при выборе представителя России на «Евровидении», посчитав, что «как-то всё очень странно, мягко говоря». Позднее представители Первого канала сделали заявление:
«Песня для «Евровидения» была выбрана с помощью зрительского голосования. За ходом голосования наблюдала компания Ernst&Young, которая подтвердила соответствие хода голосования и подсчёта голосов регламенту отбора».
Где в тексте песни Валентина Ивановна обнаружила коней, так и осталось загадкой. Возможно, для Манижи было фатальной ошибкой петь на русском языке. Видимо, именно поэтому её предшественники пели на английском, чтобы никто не докопался до текста.
Председателя Совфеда поддержала в своём недоумении и член комитета Совета Федерации по международным делам Елена Афанасьева:
«Если наша цель участвовать и уподобляться фрикам, то с чего кто-то решил, что имеет право, используя слово «русская»? Извините меня, причём тут русские женщины? Манера исполнения, афроамериканские какие-то танцы. Костюм, похожий, кстати, на костюм американского заключённого… Агрессивность, некоторая бессмысленность, негативный образ русской семьи. Это недопустимо! Это какое-то хулиганство и, извините меня, какая-то недалёкость что ли».
Сенатор Афанасьева, по сути, продолжила ксенофобскую истерику, которая обрушилась на Манижу Сангин с момента оглашения результатов голосования по выбору кандидата от России. Тогда девушку буквально затравили в соцсетях некоторые граждане, у которых духовные скрепы впились метастазами в головной мозг. Одно полушарие перманентно воспроизводит тезисы о многонациональной России, другое запускает ксенофобскую повестку.
В их представлении уроженка Таджикистана не может произносить слово «русская» и создавать именно такой сценический образ, который артисту кажется наиболее подходящим для успешного выступления на конкурсе.
Откуда знаменитая фраза?
Сегодня речь пойдет об одном конкретном выражении: «все смешалось в доме Облонских
». Чтобы понять происхождение и смысл фразы, достаточно знать, что:
- В 1878 был издан роман «Анна Каренина», за авторством Льва Толстого.
- Главными героями произведения выступало семейство Облонских.
- Именно этими словами начинается сам роман.
- Повествование в нем идет о не слишком счастливой семейной жизни этого самого семейства.
Уже с первой страницы произведения можно представить себе всю глубину проблемы:
- Муж главной героини завел интрижку на стороне с гувернанткой.
- Жена на этой почве решила устроить скандал и демонстративно закрылась в своей комнате.
- Не слишком-то верный супруг воспользовался таким подарком судьбы и скрылся в неизвестном направлении.
- Слуги семейства тоже не желают жить в таком бедламе и постепенно покидают дом.
Источник статьи: http://xn--80aac2acro3aw.xn--p1ai/literatura/vse-smeshalos-koni-lyudi-citata.html
Текст песни М. Ю. Лермонтов — смешалось все- и люди, кони…
Глава Первая
Всю ночь гремела канонада, Был Псков обложен с трех сторон, Красногвардейские отряды С трудом пробились на перрон.
И следом во мгновенье ока Со свистом ворвались сюда Германцами до самых окон Напичканные поезда.
Без всякой видимой причины Один состав взлетел к чертям. Сто три немецких нижних чина, Три офицера были там.
На рельсах стыли лужи крови, Остатки мяса и костей. Так неприветливо во Пскове Незваных встретили гостей! В домах скрывались, свет гасили, Был город темен и колюч. У нас врагу не подносили На золоченом блюде ключ.
Для устрашенья населенья Был собран на Сенной парад. Держа свирепое равненье, Солдаты шли за рядом ряд.
Безмолвны и длинны, как рыбы, Поставленные на хвосты; Сам Леопольд Баварский прибыл Раздать Железные кресты.
Германцы были в прочных касках, Пронумерованных внутри И сверху выкрашенных краской Концерна «Фарбен Индустри».
А население молчало, Смотрел в молчанье каждый дом. Так на врагов глядят сначала, Чтоб взять за глотку их потом.
Нашлась на целый город только Пятерка сукиных детей. С подобострастьем, с чувством, с толком Встречавших «дорогих» гостей.
Пять городских землевладельцев, Решив урвать себе кусок, Сочли за выгодное дельце Состряпать немцам адресок.
Они покорнейше просили: Чтоб им именья возвратить, Должны германцы пол-России В ближайший месяц отхватить.
Один из них в особом мненье Просил Сибири не забыть, Он в тех краях имел именье И не хотел внакладе быть.
На старой, выцветшей открытке Запечатлелся тот момент: Дворянчик, сухонький и жидкий, Читает немцам документ.
Его козлиная бородка (Но он теперь бородку сбрил!), Его повадка и походка (Но он походку изменил!),
Его шикарная визитка (Но он давно визитку снял!) — Его б теперь по той открытке И сам фотограф не узнал.
Но если он не сдох и бродит Вблизи границы по лесам, Таких, как он, везде находят По волчьим выцветшим глазам.
Он их не скроет кепкой мятой, Он их не спрячет под очки, Как на открытке, воровато Глядят знакомые зрачки.
А немец, с ним заснятый рядом, В гестапо где-нибудь сидит И двадцать лет все тем же взглядом На землю русскую глядит.
Глава Вторая
… переветъ держаче съ Немци Пльсковичи и подъвели ихъ Твердило Иванковичь с инеми и самъ поча владети Пльсковымъ съ Немци, воюя села Новгородьская.
Новгородская первая летопись.
Два дня, как Псков потерян нами, И видно на сто верст окрест — Над башней орденское знамя: На белом поле черный крест.
В больших посадничьих палатах, С кривой усмешкой на устах, Сидит ливонец в черных латах С крестами в десяти местах.
Сидит надменно, как на пире, Поставив черный шлем в ногах И по-хозяйски растопыря Ступни в железных башмаках.
Ему легко далась победа, Был мор, и глад, и недород. На Новгород напали шведы, Татары были у ворот.
Князёк нашелся захудалый, Из Пскова к немцам прибежав, Он город на словах отдал им, За это стол и кров стяжав.
Когда Изборск был взят измором И самый Псков сожжен на треть, Нашлись изменники, которым Не дало вече руки греть.
Былого лишены почета, Они, чтоб власть себе вернуть, Не то что немцам — даже черту Могли ворота распахнуть…
Ливонец смотрит вниз, на вече, На черный плавающий дым. Твердило — вор и переветчик — Уселся в креслах рядом с ним.
Он был и в Риге, и в Вендене, Ему везде кредит открыт, Он, ластясь к немцу, об измене С ним по-немецки говорит.
Он и друзья его просили И просят вновь: собравши рать, Должны ливонцы пол-России В ближайший месяц отобрать.
Но рыжий немец смотрит мимо, Туда, где свесившись с зубцов, Скрипят веревками под ними Пять посиневших мертвецов.
Вчера, под мокрый вой метели, В глухом проулке псковичи На трех ливонцев наскочили, Не дав им выхватить мечи.
Но через час уже подмога Вдоль узких улочек псковских Прошла кровавою дорогой, Топча убитых и живых.
Один кузнец, Онцыфор-Туча, Пробился к городской стене И вниз рванулся прямо с кручи На рыцарском чужом коне.
За ним гнались, но не догнали, С огнем по городу прошли, Кого копьем не доконали, Того веревкой извели.
Они висят. Под ними берег, Над ними низкая луна, Немецкий комтур Герман Деринг Следит за ними из окна.
Он очень рад, что милосердый, Любезный, рыцарский господь Помог повесить дерзких смердов, Поднявших руку на господ.
Они повешены надёжно, Он опечален только тем, Что целый город невозможно Развесить вдоль дубовых стен.
Но он приложит все усилья, Недаром древний есть закон: Где рыцаря на пядь впустили, Там всю версту отхватит он.
Недаром, гордо выгнув выи, Кривые закрутив усы, Псковские топчут мостовые Его христианнейшие псы.
Оригинальный текст и слова песни смешалось все- и люди, кони…:
БОРОДИНО
— Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, еще какие! Недаром помнит вся Россия Про день Бородина!
— Да, были люди в наше время, Не то, что нынешнее племя: Богатыри — не вы! Плохая им досталась доля: Немногие вернулись с поля… Не будь на то господня воля, Не отдали б Москвы!
Мы долго молча отступали, Досадно было, боя ждали, Ворчали старики: «Что ж мы? на зимние квартиры? Не смеют, что ли, командиры Чужие изорвать мундиры О русские штыки?»
И вот нашли большое поле: Есть разгуляться где на воле! Построили редут. У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки — Французы тут как тут.
Забил заряд я в пушку туго И думал: угощу я друга! Постой-ка, брат мусью! Что тут хитрить, пожалуй к бою; Уж мы пойдем ломить стеною, Уж постоим мы головою За родину свою!
Два дня мы были в перестрелке. Что толку в этакой безделке? Мы ждали третий день. Повсюду стали слышны речи: «Пора добраться до картечи!» И вот на поле грозной сечи Ночная пала тень.
Прилег вздремнуть я у лафета, И слышно было до рассвета, Как ликовал француз. Но тих был наш бивак открытый: Кто кивер чистил весь избитый, Кто штык точил, ворча сердито, Кусая длинный ус.
И только небо засветилось, Все шумно вдруг зашевелилось, Сверкнул за строем строй. Полковник наш рожден был хватом: Слуга царю, отец солдатам… Да, жаль его: сражен булатом, Он спит в земле сырой.
И молвил он, сверкнув очами: «Ребята! не Москва ль за нами? Умремте же под Москвой, Как наши братья умирали!» И умереть мы обещали, И клятву верности сдержали Мы в Бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий Французы двинулись, как тучи, И всё на наш редут. Уланы с пестрыми значками, Драгуны с конскими хвостами, Все промелькнули перед нам, Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений. Носились знамена, как тени, В дыму огонь блестел, Звучал булат, картечь визжала, Рука бойцов колоть устала, И ядрам пролетать мешала Гора кровавых тел.
Изведал враг в тот день немало, Что значит русский бой удалый, Наш рукопашный бой. Земля тряслась — как наши груди, Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий Слились в протяжный вой…
Вот смерклось. Были все готовы Заутра бой затеять новый И до конца стоять… Вот затрещали барабаны — И отступили бусурманы. Тогда считать мы стали раны, Товарищей считать.
Да, были люди в наше время, Могучее, лихое племя: Богатыри — не вы. Плохая им досталась доля: Немногие вернулись с поля. Когда б на то не божья воля, Не отдали б Москвы!
Михаил Лермонтов. Избранное. Всемирная библиотека поэзии. Ростов-на-Дону, «Феникс», 1996.
Глава Третья
…а инии Пльсковичи вбежаша въ Новъ город съ женами и съ детьми…
Новгородская Первая Летопись
Уйдя от немцев сажен на сто, Онцыфор, спешась, прыгнул в лес, По грязи, по остаткам наста С конем в овраг глубокий влез.
Он мимо пропустил погоню, И конь не выдал — не заржал. Недаром в жесткие ладони Онцыфор храп его зажал.
Скорее в Новгород приехать! Без отдыха, любой ценой! Пусть длинное лесное эхо Семь суток скачет за спиной!
Еще до первого ночлега Заметил чей-то синий труп И под завязшею телегой Уже распухший конский круп.
Потом телеги шли все чаще, И люди гнали напролом Сквозь колкие лесные чащи, Сквозь голый волчий бурелом.
Бросали дом и скарб и рвались Из Пскова в Новгород. Всегда Врагам России доставались Одни пустые города.
На третий день над перевозом Он увидал костры, мешки И сотни сбившихся повозок У серой вздувшейся реки.
Все ждали здесь, в грязи и стуже, Чтоб лед с верховий пронесло. Онцыфор снял с себя оружие, С коня тяжелое седло.
На мокрый камень опустившись, Стянул сапог, потом другой И, широко перекрестившись, Шагнул в волну босой ногой.
От стужи челюсти стучали, С конем доплыл до скользких скал. С другого берега кричали, Чтоб в Новгород скорей скакал.
От холода себя не помня, Он толком слов не расслыхал, Но в знак того, что все исполнит, Промокшей шапкой помахал.
Сквозь дождь и град, не обсыхая, Онцыфор весь остаток дня Гнал в Новгород, не отдыхая, От пены белого коня.
Под вечер на глухом проселке Среди затоптанной земли На конский след напали волки И с воем по следу пошли.
Но конь не выдал, слава богу, Скакал сквозь лес всю ночь, пока Не рухнул утром на дорогу, Об землю грохнув седока.
Хозяин высвободил ногу, Дорогу чертову кляня, Зачем-то пальцами потрогал Стеклянный, мокрый глаз коня.
Была немецкая коняга, А послужила хорошо… И запинающимся шагом Онцыфор в Новгород пошел.
Да будь хоть перебиты ноги, В дожде, грязи и темноте Он две, он три б таких дороги Прополз молчком на животе.
Был час обеденный. Суббота. Конец торговле наступал, Когда сквозь Спасские ворота Онцыфор в Новгород попал.
Крича налево и направо, Что псам ливонским отдан Псков, Он брел, шатаясь, между лавок, Навесов, кузниц и лотков.
И, наспех руки вытирая, В подполья пряча сундуки, В лари товары запирая, На лавки вешая замки,
Вдоль всех рядов толпой широкой, На вече двинулись купцы, Меньшие люди, хлебопёки, Суконщики и кузнецы.
Вслед за посадником степенным, Под мышки подхватив с земли, На возвышенье по ступеням Онцыфора поволокли.
И, приподнявшись через силу, Окинув взглядом все кругом, Он закричал, стуча в перила Костлявым черным кулаком:
«Был Псков — и нету больше Пскова, Пора кольчуги надевать, Не то и вам придется скоро Сапог немецкий целовать!»
Смешались в кучу кони, люди…
25 Июля 2021 3 минуты Автор: Наиля Хабиева 435
Если вы устали от однообразных культмассовых празднеств, а душа просит необычного, адреналинового, зрелищного досуга, если вы втайне мечтали когда-нибудь остановить коня на скаку – добро пожаловать на Бородинское поле, где 27 июля развернется масштабное действо. Живые шахматы, конный фестиваль имени Дениса Давыдова и шикарный костюмный бал к вашим услугам.
версия для печати все истории
ЖИВЫЕ ШАХМАТЫ
Забава сия была вельми популярна в дворянской усадебной жизни конца XVIII-начала XIX веков. Говорят, что пошла она из арабских стран, а потом прижилась при пышных европейских дворах – даже Франсуа Рабле упомянул ее в своих произведениях. Ну, а массовый современный пользователь наверняка вспомнит сцену из книг и фильмов про Гарри Поттера, которая вполне правдоподобно (за вычетом магии, конечно) отражает суть таких инсценировок.
Живые шахматы требуют масштабной площадки и кропотливой организации – нужна обширная территория, на которой люди (а часто и кони тоже) разыгрывают известные шахматные партии. На Бородинском поле в роли фигур выступят реконструкторы в исторических мундирах русской и французской армий времен Отечественной войны 1812 года. И не только – в роли коней там настоящие кони, великолепно обученные. Ведь на их сильных плечах лежит огромная ответственность – почти неподвижно стоять в течение долгого времени, пока гроссмейстер не сделает ход.
В этот раз живые шахматы разыграют знаменитую «Оперную партию», которая впервые была сыграна в Парижском театре итальянской оперы герцогом Брауншвейгским и американцем Полом Морфи прямо во время исполнения «Нормы». В ту пору она наделала много шума – как и игроки, которые не стеснялись в голос обсуждать ходы, вклиниваясь в мелодию. Как будет нынче – посмотрим!
В центре поля, у подножия главного монумента на батарее Раевского развернется конная реконструкция эпизода партизанской войны 1812 года. Место и связь с личностью Дениса Давыдова выбраны не случайно. Лихой рубака-парень, поэт, гусар, партизан с фантастическим стратегическим мышлением, который превратил в страшную боевую силу суровых русских мужиков с дубьем и наводил ужас на французов, провел в Бородино лучшие детские годы. Кстати, в Бородинском музее продается великолепная книга о его жизни.
Если вы думаете, что сделать реконструкцию конной баталии просто – ошибаетесь. Лошади, которые участвуют в таком мероприятии, должны не бояться грохота пушек и пиротехники, уметь скакать в плотном сомкнутом строе, великолепно маневрировать и падать, не причиняя себе и всаднику вреда. Даже прекрасно выезженная спортивная лошадь может испугаться мелькания шашки у своего уха или попытаться избежать попытки всадника кольнуть врага пикой.
Людям, увлеченным конным спортом, будете интересно посмотреть на особенности снаряжения лошадей – их тоже реконструируют по рисункам и записям начала XIX века. В ту пору не было спортивных или универсальных седел, на которых мы ездим сейчас, да и прочий сбор, особенно в русской упряжи, отличался. Повысить эрудицию и зарядиться эмоциями – что может быть лучше?
ЛЕТНИЙ ВЕЧЕР В ДВОРЯНСКОЙ УСАДЬБЕ
Такое название носит третья часть праздника. Это званый прием, желанными гостями которого станут все приехавшие в Бородино. Если у вас есть капор, веер и кринолин – берите с собой, не стесняйтесь! Будет звучать живая музыка, которую любили в лучших салонах начала XIX века, прозвучат романсы на стихи Дениса Давыдова. Можно будет разучить бальные танцы прекрасной эпохи, освоить азы этикета и технику владения веером, при помощи которого светские дамы могли изъясняться не хуже, чем сейчас по мессенджерам и СМС. К тому же, веер существенно дешевле последних моделей смартфонов!
Для детей продумана специальная программа, включающая в себя старинные забавы, с легкостью переключающие внимание малышей от гаджетов к миру материальному.
Помимо трех мероприятий, можно будет осмотреть постоянную экспозицию музея “Бородинское поле”. Самая яркая и эффектная экспозиция под названием “Славься ввек, Бородино!” расположена в главном музейном здании как раз около батареи Раевского. Созданная к двухсотлетию Бородинского сражения, она включает в себя две тысячи экземпляров – оружие, одежду, предметы войскового быта, исторические документы, батальные картины руки русских и французских живописцев. Тут есть даже коллекция хирургических инструментов того времени!
Организаторы “тройного” мероприятия – Министерство культуры РФ, Музей-заповедник «Бородинское поле», РВИО, международная военно-историческая ассоциация и Шахматная федерация России.
Исторические действа стартуют в 12 часов и продлятся минимум до восьми часов вечера. Вход на фестиваль Дениса Давыдова бесплатный, на шоу «Живые шахматы» тоже, при этом будут поставлены специальные трибуны с сидячими местами. Стоимость места на трибуне –150 рублей с человека. Можно взять с собой термос и бутерброды, а можно воспользоваться услугами кафе “Бородинское”.
Фото: Музей-заповедник «Бородинское поле», Фотобанк московской области РИАМО, Сергей Калугин
Глава Четвертая
На волость на Новгородскую въ то время найдоше Литва, Немци, Чюдь и поймаша по Луге кони вси и скотъ, не на чемъ и оати по селамъ…
Летопись Первая Софийская
…послаши Новгородцы Спиридона Владыку по Князя Александра Ярославлича
Ливонцы в глубь Руси прорвались, Дошли до Луги, Тесов пал. Под самый Новгород, бахвалясь, Ливонский мейстер подступал.
Пергамент подмахнув готовый, Повесил круглую печать, Сам Папа их поход крестовый Благословил скорей начать.
Вели войну в ливонском духе: Забрали все, что можно брать; Детишки мрут от голодухи, По селам не на чем орать.
Враг у ворот, а князь в отъезде, Который месяц шел к концу, Как он со всей дружиной вместе В Переяславль ушел к отцу.
На то нашлась своя причина: Князь Александр был мил, пока Громила шведа и немчина Его тяжелая рука.
Но в Новгород придя с победой, Он хвост боярам прищемил И сразу стал не лучше шведа Для них — не прошен и не мил.
Бояре верх на вече взяли, Заткнув меньшому люду рот, Дорогу князю показали И проводили до ворот.
Теперь, когда с ливонской сворой Пришлось жестоко враждовать, Пошли на вече ссоры, споры: Обратно звать или не звать.
Бояр с Владыкою послали, Но кроме этих матерых, Меньшими выбрали послами Похудородней пятерых.
Чтоб князь верней пришел обратно, Чтоб он покладистее был, Послали тех людишек ратных, С которыми он шведа бил.
Он помнил их — они на вече Боярам всем наперекор За князя поднимали речи И с топорами лезли в спор.
Послали их, а к ним в придачу, Чтоб вышли просьбы горячей, Послали, выбрав наудачу, Двоих спасенных псковичей.
Онцыфор ехал вместе с ними; К Переяславлю десять дней Пришлось дорогами лесными Хлестать заморенных коней.
Уж третий день, как все посольство Ответа ждет, баклуши бьет И, проклиная хлебосольство, В гостях у князя ест и пьет.
И, громыхая сапогами, Уж третий день посольский дом Большими меряет шагами Архиепископ Спиридон.
Возок сломался — не помеха, За пояс рясу подоткнув, Он треть пути верхом проехал, Ни разу не передохнув.
Он был попом военной складки, Семь лет в ушкуйниках ходил И новгородские порядки До самой Вятки наводил.
Ему, вскормленному войною, И нынче было б нипочем И заменить стихарь бронею И посох пастырский — мечом.
Три дня терпел он униженья, Поклоны бил, дары носил, Три дня, как снова на княженье Он князя в Новгород просил;
Князь не торопится с ответом — То водит за нос, то молчит… Епископ ходит до рассвета И об пол посохом стучит.
С рассветом встав, Онцыфор рядом С другим приезжим псковичом Прошел разок Торговым рядом, Расспрашивая, что почем.
Товар пощупал по прилавкам, Послушал колокольный гуд, Сказал купцам переяславским, Что против Пскова город худ.
Пошли назад. У поворота В одной из башен крепостных, Скрипя раздвинулись ворота, И князь проехал через них.
На скрип запора повернувшись, Увидев княжеский шелом, Два псковича, перемигнувшись, Ему ударили челом.
Он задержался, поневоле Их грудью конскою тесня, «Бояре вас прислали, что ли? Хотят разжалобить меня?»
Был жилист князь и тверд как камень, Но неширок и ростом мал, Не верилось, что он руками Подковы конские ломал.
Лицом в отцовскую породу, Он от всего отдельно нес Крутой суровый подбородок И крючковатый жесткий нос.
Сидел, нахохлившись, высоко В огромном боевом седле, Как маленький, но сильный сокол, Сложивший крылья на скале.
Не отзываясь, глядя прямо В насечку княжеской брони, Онцыфор повторял упрямо: «От немцев нас оборони!»
Князь усмехнулся и внезапно, Коня хлестнувши ремешком, Поворотил коня на Запад И погрозился кулаком.
Потом спросил сердито, быстро: Как немцы вооружены, Кого назначили в магистры И крепко ль с Данией дружны.
И по глазам его колючим, И по тому, как злился он, Онцыфор понял — немцам лучше, Не ждя его, убраться вон.
Онцыфор поднял к небу руку В ожогах, в шрамах, в желваках И закричал на всю округу, Что б слышал бог на облаках:
«Пусть черт возьмет меня в геенну, Пусть разразит на месте гром, Когда я на псковскую стену Не влезу первый с топором!
Коль не помру до той минуты, Авось, увидишь, князь, меня!» Князь повернул на месте круто И молча прочь погнал коня.
Был князь злопамятен. Изгнанья Он новгородцам не простил, Весь город плачем и стенаньем Его б назад не возвратил.
Обиды не были забыты, Он мог бы прочь прогнать посла, Но, покрывая все обиды, К пришельцам ненависть росла.
Острей, чем все, давно он слышал, Как в гости к нам они ползут, Неутомимее, чем мыши, Границу русскую грызут.
Они влезают к нам под кровлю, Под каждым прячутся кустом, Где не с мечами — там с торговлей, Где не с торговлей — там с крестом.
Они ползут. И глуп тот будет, Кто слишком поздно вынет меч, Кто из-за ссор своих забудет Чуму ливонскую пресечь.
Князь клялся раз и вновь клянется: Руси ливонцам не видать! Он даже в Новгород вернется, Чтоб им под зад коленкой дать.
Все смешалось в доме Обломовых.
(фрагмент из романа «Золото наших предков»)
Подавленное состояние духа не покидало Пашкова до следующего воскресения, когда он в очередной раз пошёл к Матвееву.
— Судя по вашему виду, дела у вас идут не так, как хочется?- не постеснялся высказать свои умозаключения профессор.
— Как вы думаете, Виктор Михайлович, почему у нас такой низкий уровень жизни?- задал встречный вопрос Пашков, устраивая на вешалку свою куртку.
— Ну, это не по адресу, я не экономист. Хотя, смотря как оценивать нашу бедность, как и с кем сравнивать. Мы почему-то в своих сравнениях привыкли игнорировать весь мир, кроме Евро-пы, Северной Америки, ну ещё Японии и Австралии. Буд-то существуем только мы и только они. А ведь по сравнению с большинством стран мира мы живём не так уж и плохо.
— Почему Америка и Европа, не только. Вон, говорят, уже даже турки лучше нас живут, Тайвань, Сингапур, тигры эти азиатские,- возразил Пашков.
— Тигры, может быть, а Турция… Не думаю. Китай, Индия, Пакистан, Индонезия… да скорее всего и Бразилия с Мексикой… Большие, значительные государства, а уровень жизни там ниже на-шего. А уж что касается культуры, науки, тем более.
Насчёт Китая не согласен. У них, я читал, самые высокие в мире темпы развития. По вало-вым показателям промышленности они сейчас вторая держава в мире, после Штатов.
— Вы забываете сколько там народу, а развитие страны прежде всего определяется не вало-вым национальным продуктом, а национальным доходом на душу населения. По этому показате-лю Китай далеко позади нас, несмотря даже на то, что у нас после девяносто второго года ката-строфически упало производство. Понимаете, Сергей, нам, стране, народу с таким большим культурным потенциалом довольно трудно окончательно скатиться вниз.
— Вы что же, серьёзно считаете, что культура может спасти от нищеты?
— Конечно, и от хаоса тоже, от братоубийства. У нас ведь всё-таки в основном население не нищее, а бедное, это не одно и то же. Почему после семнадцатого года у нас вспыхнула Гражданс-кая война, а в Германии, при схожей ситуации, нет? Потому что у нас в то время было восемьдесят процентов населения неграмотно, и естественно малокультурно, а у немцев уже тогда была стопроцентная грамотность, у них не было такого чудовищного разрыва между элитой и массой простого народа. И после второй мировой войны они переживали глубочайший кризис нации, разгром страны. А сейчас, что мы имеем?… Благодаря высокому культурному потенциалу немцы вновь стали великой нацией. Обратный пример – Афганистан. Они не могут остановить междоусобицу. У нас же наблюдается диспропорция развития другого порядка. У нас, культура, наука, военная мощь на уровне передовых стран, а производительность труда, культура труда и быта почти на уровне третьего мира. Жить хотим как на Западе, а работать так же не научились. Нельзя летать в Космос, не накормив, не одев и обув свой народ, не научившись как следует обрабатывать ту же землю. А мы вот этот парадокс, как ни странно, сумели претворить в жизнь. Отсюда все наши беды.
— А к чему вы решили поднять этот вопрос, насчёт бедности?- поинтересовался Матвеев.
— Да так, верно вы заметили, дела мои не очень… – на Пашкова вдруг неуправляемо нака-тился приступ откровенности. Почему-то этому постороннему старику он не боялся сказать то, что скрывал даже дома.- Я же вам как-то говорил, что с золотыми радиодеталями дело имею, и что хозяин у нас сынок шишки. Так вот это мажор чёртов, угрожает посадить.
— Не думаю, пугает, скорее всего, но нервы мотает. Тут даже не в этом дело. Я вот вас слу-шая сам уже до многого допетриваю. Ведь не его же это золото. Оно у наших предков, у моего отца с матерью, у вас отнято и в эти транзисторы, микросхемы, контакты забухано. Вы же помните, какие очереди за всем были в советские времена. В газетах писали, что планы перевыполняются, про миллиарды пудов зерна, а в магазинах пусто, ничего достать было невозможно, даже колбасы самого плохого качества. Они ведь, тот же папаша нашего хозяина, не на мясо, масло, хлеб, промтовары, не на музеи с галереями эти средства тратили, не на образование, чтобы тех же ВУЗов гуманитарных было достаточно. Они всё то золото в ЭВМ тоннами забухивали, которые не на благосостояние работали, а оборонку, Космос и тому подобные траты без обратной отдачи. Это всё бы ничего, если бы мы жили богато, а мы то впроголодь. На Западе куда богаче нас жили, а золото после шестидесятых на радиодетали уже не тратили. Я видел их ЭВМ семидесятых и восьмидесятых годов. Золотых, даже серебряных деталей там нет. А нашим всё нипочём, вся страна на картошке сидит, в бараках и коммуналках мучается, а они золото без счёта переводят. Сами то они, конечно, как при коммунизме жили. Верно вы говорили, рабовладельцы, они и есть рабовладельцы, тешили себя, капризы свои осуществляли, а мы для них скот, рабы. А что раб ест, как живёт, господину это до фени, он хочет спутник запустить, атомную бомбу сварганить, чтобы иметь основания ботинком в ООН по трибуне постучать. А сейчас один из сыновей этих гадов, кто то золото у нас и наших предков отнимал, хочет его себе по дешевке приватизировать,- Пашков умолк, будто мгновенно обессилев.
— Успокойтесь Сергей. Вы и правы и неправы одновременно. Запомните, золото – это всего лишь эквивалент, условно принятый людьми для обозначения оценки труда. А истинные, нетлен-ные ценности, вот они, результаты труда, размышлений, фантазии, то о чём мы с вами говорим,- профессор движением руки объял полки с альбомами репродукций музейных собраний.
Почувствовав, что Пашков все же не может так сразу переключиться с эквивалента на истинные ценности, он с улыбкой без предупреждения приступил к очередной лекции:
— В прошлый раз мы закончили художниками-передвижниками, а сегодня поговорим…
— Извините, Виктор Михайлович, я вас перебью. Мы не только о передвижниках говорили, но и о меценатах. А я хочу опять о нашей реальности сказать. Вот гляжу я на нынешних богачей. Наш хозяин конечно пешка, мелкота. Но мне кажется и прочие сверхбогатые, кто смог миллионы наши хапнуть такие же гниды. Разве они такие как Третьяков, Мамонтов, Бахрушин, разве дадут они хоть копейку на искусство. Черномырдин даст – не верю, Брынцалов даст – не верю. Они же примитивные малокультурные люди, хоть и очень хитрые. Алекперов, Абрамович, Березовский – они не русские, им вообще русская культура до фени.
— Сергей, не будьте так строги к нынешним нуворишам. Они же насыщаются после советс-кого «голодного пайка». Предки Третьяковых и Бахрушиных тоже ведь были заурядные, неграмот-ные купцы. Ждать меценатства можно только от потомков нынешних денежных воротил, от сы-тых, рождённых в сытости. А насчёт нерусских богачей… Русская культура настолько притяга-тельна, что легко затянет в свои «недра» сделает своими почитателями не только русских. И по-том, вы всех собак вешаете на сумевших разбогатеть, на ничтожную пока кучку насыщающихся. Далеко не всё от них зависит, ведь в России всегда политика была весомее экономики. К сожа-лению и сейчас куда больше зависит от политиков, нежели от богачей. А вы думаете наши политики, те у которых фактически в руках власть, по настоящему высокообразованные, культурные люди?- Матвеев замолчал, ожидая реакции Пашкова, но тот лишь недоуменно пожал плечами.- Помните, когда ещё Хасбулатов был спикером парламента, на одном из заседаний госдумы он, профессор Плехановской академии, обронил фразу, её тогда по всем телеканалам транслировали: «Всё перемешалось в доме Обломовых». И это не намеренная ошибка, он искренне считает, что где-то у классиков русской литературы написано так. Это у него всё смешалось в мозгах, для него, что Обломов, что Облонский, без разницы. Но это чеченец, человек весьма далёкий от русской культуры. Самое удивительное то, что зал, в котором находились и Гайдар, и Чубайс, и Явлинский и прочие вроде бы высокообразованные по советским понятиям парламентарии, этот зал совершенно не отреагировал, никто даже не рассмеялся, они тоже не читали, или читали вполглаза, и Толстого, и Гончарова. И никто из дикторов телевидения, телекорреспондентов, телеведущих, на этот ляп внимания не обратил. А ведь эти люди гуманитарии, литературу изучали, сдавали множество экзаменов…
Глава Пятая
Онъ же вскоре градъ Псковъ изгна и Немець изсече, а инехъ повяза и градъ освободи отъ безбожныхъ Немець…
Псковская Вторая Летопись
Князь первым делом взял Копорье, Немецкий городок сломал, Немецких кнехтов в Приозерье Кого убил, кого поймал.
Созвав войска, собрав обозы, Дождавшись суздальских полков, Зимой, в трескучие морозы Он обложил внезапно Псков.
Зажат Великой и Псковёю, Дубовой обведен стеной, Псков поднимался головою Над всей окрестной стороной.
А над высокими стенами, Отрезав в город вход и въезд, Торчало орденское знамя — На белом поле черный крест.
Построясь клином журавлиным, Из-за окрестного леска К полудню в псковскую долину Ворвались русские войска.
Сам князь, накинув кожух новый Поверх железной чешуи, Скакал прямым путем ко Пскову, Опередив полки свои.
Шли псковичи и ладожане, Шли ижоряне, емь и весь, Шли хлопы, смерды, горожане — Здесь Новгород собрался весь.
На время отложив аршины, Шли житьи люди и купцы, Из них собрали по дружине Все новгородские Концы.
Неслись, показывая удаль, Дружины на конях своих; Переяславль, Владимир, Суздаль Прислали на подмогу их.
Повеселевший перед боем, Седобородый старый волк, Архиепископ за собою Вел конный свой владычный полк.
В подушках прыгая седельных, Вцепясь с отвычки в повода, Бояре ехали отдельно, За каждым челядь в два ряда.
Всех, даже самых старых, жирных, Давно ушедших на покой, Сам князь из вотчин их обширных Железной выудил рукой.
Из них любой когда-то бился, Ходил за Новгород в поход, Да конь издох, поход забылся, И меч ржавел который год.
Но князь их всех лишил покоя — Чем на печи околевать, Не лучше ль под стеной псковскою Во чистом поле воевать?
Уже давно бояре стали Нелюбы князю. Их мечам, Доспехам их из грузной стали, Их несговорчивым речам
Предпочитал людишек ратных В простой кольчуге с топором — Он испытал их многократно И поминал всегда добром!
Во всю дорогу он, со злости Со всеми наравне гоня, Не дал погреть боярам кости, Ни снять броню, ни слезть с коня.
Всходило солнце. Стало видно — Щиты немецкие горят. Ливонцы на стенах обидно По-басурмански говорят.
Князь в боевом седле пригнулся, Коня застывшего рванул, К дружине с лёту повернулся И плеткой в воздухе махнул.
На башнях зная каждый выступ, Зацепки, щелки и сучки, В молчанье первыми на приступ Псковские ринулись полки.
Князь увидал, как бородатый Залезть на башню норовил Пскович, с которым он когда-то В Переяславле говорил.
Онцыфор полз все выше, выше, Рукою доставал карниз, С трудом вскарабкался на крышу И вражье знамя сдернул вниз.
В клочки полотнище порвавши, Он отшвырнул их далеко И, на ладони поплевавши, Из крыши выдернул древко.
Был Псков отбит. У стен повсюду Валялись мертвые тела. И кровь со стуком, как в посуду, По бревнам на землю текла,
А на стене, взывая к мести, Все так же свесившись с зубцов, Качались в ряд на старом месте Пять полусгнивших мертвецов.
Они в бою с незваным гостем Здесь положили свой живот, И снег и дождь сечет их кости, И гложет червь, и ворон рвет.
Схороним их в земных потемках И клятву вечную дадим — Ливонским псам и их потомкам Ни пяди мы не отдадим!
Был Псков опустошен пожаром, В дома завален снегом вход — Христовы рыцари недаром Тут похозяйничали год.
Князь Александр расположился В той горнице, где комтур жил. Как видно, комтур тут обжился — Валялась плеть из бычьих жил,
В печи поленья дотлевали, Забытый пес дремал в тепле И недопитые стояли Два фряжских кубка на столе.
Сам комтур словно канул в воду, Метель закрыла все пути. В такую чертову погоду Ему далёко не уйти.
Под топорами боевыми Все остальные полегли. Всего троих сгребли живыми И к Александру привели.
Они вели себя надменно, Вполне уверены, что князь Их всех отпустит непременно, На выкуп орденский польстясь.
Один из них, отставив ногу, Губами гордо пожевал, Спросил по-русски князя: много ль Тот взять за них бы пожелал?
Князь непритворно удивился: Ливонцев сызмальства любя, Он сам скорей бы удавился, Чем отпустил их от себя.
А чтоб им жить, на Псков любуясь, Чтоб сверху город был видней, Пусть башню выберут любую, И он повесит их на ней.
Наутро, чуть еще светало, Князь приказал трубить в рога: Дружинам русским не пристало, На печке сидя, ждать врага.
Скорей! Не дав ему очнуться, Не давши раны зализать, Через границу дотянуться, В берлоге зверя наказать.
Был воздух полон храпом конским, Железным звяканьем удил. На Запад, к рубежам ливонским, Князь ополчение водил.
И, проходя под псковской башней, Войска видали в вышине, Как три властителя вчерашних Висели молча на стене.
Они глядели вниз на ели, На сотни верст чужой земли, На все, чем овладеть хотели, Но, к их досаде, не смогли.
Коням в бока вгоняя шпоры, Скакали прочь под гром подков Ливонец и князёк, который Им на словах запродал Псков.
Два друга в Ригу за подмогой Спешили по глухим лесам И мрачно грызлись всю дорогу, Как подобает грызться псам.
Сжимая в ярости поводья, Князька ливонец укорял: «Где Псков? Где псковские угодья, Что на словах ты покорял?
Зачем ты клялся нам напрасно, Что плохи русские войска. » И кулаком, от стужи красным, Он тряс под носом у князька.
«Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий слились в протяжный вой…»
(Рецензия на работы Юрия Тубольцева «Притчи о великом простаке» и «Поэма об улитке и Фудзияме»)
Работа Ю. Тубольцева делится на две темы. Первая — посвящена метким высказываниям Ходжи Насреддина. Персонажа, до сих пор не доказано, вымышленного или все же бывшего когда-то. Вторая – японским мотивам с образом улитки и горы Фудзи.
Автор смешивает известные высказывания с неизвестными, внедряет слова, не подходящие по смыслу. В одной работе совмещены стили, религии, современность и легендарность, логика и бесмыслица.
Ходжа Насреддин – как анекдотический образ стран Азии и Востока. Этакий трикстер. Сочетает в себе плутовство и мудрость.
Обращение Ю. Тубольцева к широко известному образу Ходжи Насреддина в «Притчах о великом простаке» не выглядит удачей автора. Знакомство с обычаями мусульманского мира происходит посредством шуток.
Невольно идет сравнение с книгами Л.В. Соловьева «Возмутитель спокойствия» и «Очарованный принц». В основном через Л. Соловьева читатель получал образ Насреддина. Поэтому дело Ю. Тубольцева выглядит как поездка на игрушечном тракторе по уже вспаханной «всамделишной техникой» борозде.
Сама подборка вызывает недоумение. Не до конца ясно, насколько оригинален текст. Есть ли здесь исследовательская работа? Ездил ли автор искать фольклор о Насреддине? Или же это воплощение его собственных идей посредством образа Ходжи? Так как афоризмы встречаются как уже известные, так и не слышанные ранее. Можно предположить, что это краткая выжимка из известных анекдотов в переработке? Для читателя пока месседж автора остается скрытым. А «чистый лист» действительно остается самым емким письмом.
— Насреддин, почему ты перевязываешь шелковыми шнурками пустые листы и рассылаешь их как письма всем своим друзьям? – спросил слуга Эмира. — Потому что самое емкое письмо – это чистый лист – ответил Насреддин.
Если уподобиться курам, «которые вместо еды несут чушь», то можно сказать, что смысл некоторых притч не ясен.
— Насреддин, правда ли, что твои куры вместо яиц несут чушь? – спросил Эмир. — О, нет, великий Эмир, мои куры просто заняты обсуждением притч – ответил Насреддин.
И в соответствии с третьим законом надо совершать специальный въезд так как «чувствуешь себя ишаком».
Однажды Хаджа Насреддин попросил своего ишака въехать в смысл того, что говорит Эмир. Но ишак в смысл слов Эмира так и не въехал. Тогда Эмир издал закон, обязующий перед каждым его словом сооружать специальный въезд для ишаков.
Как рассчитывать оригинальность текста. И почему автор взялся за эту тему? Выиграл бы автор, если полностью сочинил своего собственного персонажа и наделил его собственными мыслями? Входило ли в задачу автора смешать то, что было уже прочитано про Насреддина у других авторов и добавить новое, путем включения относительно современных слов («имиджмейкер», «музицирует», «самоидентификация» и др.)?
Если это была попытка «осовременить» образ, то этой «современности» слишком мало в процентном соотношении к остальному тексту.
Второй цикл афоризмов — «Поэма об улитке и Фудзияме». Это уже буддистский образ мышления.
«Поэма об улитке» — оригинально выраженные, возможно и не всегда первичные, но остроумные и запоминающиеся мысли. Высказывания афористичны. И их хочется цитировать. Например, «Вершина себя – это самая незаметная из вершин», «Возвысить себя – это не значит возвысится над другими» и т.п.
Тут смешение современности и древней мудрости выглядит достаточно органично. И воспринимается уже как прием.
Рожденный ползать, летать не может… — Да, Горький недооценивал рожденных ползать — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы.
Хотя и тут некоторые слова режут ухо, например, «беспредельщица». А некоторые фразы заставляют сомневаться в присутствии чувства юмора у автора. Что может поставить читателя в неловкое положение.
Пока все это напоминает разрозненные детали от двух наборов конструктора.
Сами работы выполнены с обилием грамматических ошибок. Настораживает элементарное отсутствие правильного написания таких фраз, как «пиррова победа». Также автор путает лексемы, в частности, «невежа» и «невежда» у него употребляются в одном значении.
Ксения Жукова (личная страница).
Юрий Тубольцев
«Притчи о великом простаке». Читает Олег Шубин 16.36 «Поэма об улитке и Фудзияме». Читает Олег Шубин 14.53
Притчи о великом простаке
(орфография и пунктуация авторские)
Открытие Ходжы Насредина Однажды Ходжа Насреддин перепутал себя с ишаком и ужаснулся, что куда-то пропал его хвост. Но каково было удивление Хаджы Насредина, когда он обнаружил, что он говорящий ишак, хоть и без хвоста. Разобравшись, что он все-таки не ишак, а Ходжа Насредин, Ходжа Насредин понял, что ишаки умеют разговаривать. Первый закон Насреддина Однажды ишак перепутал, кто на ком едет и сел на Ходжу Насредина. — если Ходжу Насреддина можно оседлать, значит и ишака можно заставить разговаривать! – понял Ходжа Насреддин Второй закон Насреддина Однажды ишак Хаджы Насреддина перепутал, кто на ком едет и сел на Эмира. — это ты, Хаджа Насреддин, даешь ишакам такие дурные советы? – возмутился Эмир и издал закон, запрещающий давать советы ишакам Мудрость Хаджы Насреддина Однажды ишак Хаджы Насреддина перепутал, кто на ком едет и сел на Эмира. — это ты, Хаджа Нассреддин, даешь ишакам такие дурные советы? – возмутился Эмир С тех пор ходит слава про мудрость Хаджы Насреддина. Третий закон Насреддина Однажды Хаджа Насреддин попросил своего ишака въехать в смысл того, что говорит Эмир. Но ишак в смысл слов Эмира так и не въехал. Тогда Эмир издал закон, обязующий перед каждым его словом сооружать специальный въезд для ишаков. Нефигурист Однажды у Хаджы Насреддина спросили, может ли он научить ишака кататься на коньках. — я не собираюсь учиться кататься на коньках! – возмутился ишак С тех пор ходит слава о том, что Хаджа Насреддин научил разговаривать своего ишака. Обмен опытом Однажды ишак научил Хаджу Насреддина говорить «иа». Тогда Ходжа Насреддин решил научить ишака разговаривать. Хитрый Насреддин — а как ты научил своего ишака летать? – спросил Эмир Хаджу Насреддина — а мой ишак не умеет летать – признался Хаджа Насреддин Неблагодарные — а зачем Хаджа Насреддин научил нас разговаривать? – спросил у мамы ишак — он был глупцом – ответила мама Непонимающие — а зачем Хаджа Насреддин учил нас по-людски разговаривать? – спросил у мамы ишак — он был глупцом – ответила мама Слава о Хадже Насреддине — а люди правда считают, что они разговаривают лучше нас? – спросил у мамы ишак — да, один глупец даже учил ишака по людски разговаривать – ответила мама Сверхнаивность Однажды Хаджа Насреддин уволил своих имиджмейкеров. — если я научу осла говорить, то имиджмейкеры будут мне больше не нужны! – решил Хаджа Насреддин По очереди — почему осел въехал в город, сидя на Хадже Насредине? – спросил Эмир — потому что везти была очередь Хаджи – ответил слуга Козел неотпущенный! — почему козел въехал в город, сидя на Хадже Насреддине? – спросил Эмир — потому что фиг на козле уедешь – ответил слуга Мудрый попугай — это правда, что попугай Насреддина всегда молчит? – спросил у Эмир — да, у Насреддина мудрый попугай – ответил слуга Непонятный попугай — а правда, что нет такого вопроса, на который бы не ответил бы попугай Насреддина? – спросил Эмир — правда, но отвечает попугай Насреддина всегда невпопад – ответил слуга Ослы тоже могут играть! — а как это так, что осел Насреддина играет на пианино? — спросил Эмир — все просто! ослу надоело играть с Насреддином в шахматы, тогда-то Насреддин и купил ослу пианино – ответил слуга Мудрец-простак — а правда, что осел Насреддина претворяется вежей? – спросил Эмир — нет, Насреддин говорит, что это он невежа по отношению к своему ослу – ответил слуга Всему своя очередь — а почему Насреддин несет корзины с соломой, а осел идет пустым? – спросил Эмир — потому что очередь Насреддина – ответил слуга Стороны спора Как-то двое споривших попросили Насреддина их рассудить. — кто из Вас стоит справа, тот и прав – ответил Насреддин, выслушав суть дела. — как это? – удивились спорившие — но кто стоит слева, если встанет справа, тоже будет прав – ответил Насреддин Осел — почему у Насреддина угрюмый осел? — спросил Эмир — потому что Насреддин учит его говорить, а осел не выговаривает букву «р» — ответил слуга Интеллектуальная измена — почему Насреддин прячет в шкафу осла? – спросил Эмир — потому что жена Насреддина предпочитает беседовать с ослом – ответил слуга Мудрец с прибамбасами — почему Насреддин всегда ночует в шкафу? – спросил Эмир — потому что Насреддин не умеет раскладывать шкаф-кровать! – ответил слуга Зеркальность образин — почему Насреддин одет в шкуру осла? — спросил Эмир — да это не Насреддин, это осел, похожий на Насреддина — ответил слуга Все великое рождено от ничтожного — почему осел въехал в город, сидя на Хадже Насреддине? — спросил Эмир — потому что настоящий мудрец должен побывать и в шкуре осла — ответил слуга Козел останется козлом — а почему Насреддин везет мешки с рисом на козле? – спросил Эмир — потому что Насреддин научил козла быть ослом – ответил слуга Насреддин и его хвост — собака у Насреддина предвидит сытный обед и виляет хвостом? – спросил Эмир — нет, это собака дирижирует, когда музицирует Насреддин – ответил слуга Осел Насреддин — Насреддин, про тебя говорят, что ты великий мудрец? – спросил Эмир — что ты, о великий Эмир, настоящий мудрец — это мой осел. Я же всего лишь его ученик, я осел, в сравнении со своим ослом – ответил Насреддин Чертовский вопрос — а какого черта? – спросил у Насреддина Эмир — что, о великий Эмир, какого черта? – удивился Насреддин — нет, Насреддин, ты ответь мне, какого черта? – сказал Эмир Не все Сущее возвышено — как бы я не устал жить, осел не станет влачить мое существование – вздохнул Насреддин Говорящий осел Насреддина — меня зовут Насреддин, а это мой осел – представился перед Эмиром Насреддин — да, я такой – подтвердил осел Насреддина Не осел — с чего это, любезный, ты такой осел? – спросил у осла Насреддина слуга эмира — да не такой уж я и осел – ответил осел Насреддина Соленый сахар — не сыпь соль в чай! – сказал слуга Эмира Насреддину — а я сегодня не в духе, если я насыплю в чай сахар, у него тоже будет вкус соли – ответил Насреддин Меткий ответ — меткий ответ – это когда метишься в тему вопроса, а не в вопрос задающего – говорил Насреддин Е-Насред — Насреддин, почему ты заявляешь, что Е – твое? – спросил Эмир — о, великий Эмир, е-мае, ну и ну, даже не знаю, что сказать – ответил Насреддин Вставай на лыжи — почему Насреддин поменял осла на лыжи? – спросил Эмир — потому что выпал снег – ответил слуга Ретроосел — Насреддин, а как ты научил своего осла говорить? – спросил Эмир — о, великий Эмир, раньше все ослы были разговорчивыми, а теперь поумнели, у меня просто ретроосел – ответил Насреддин Опыт другой шкуры — Насреддин, почему твой осел одет и обут, а ты гол и бос? – спросил Эмир — о, великий Эмир, я – осел в шкуре Насреддина, а он – Насреддин в шкуре осла. Кто не менялся шкурами с другими, тот не чувствует и шкуру свою. – ответил Насреддин Жизненные роли — Насреддин, почему на тебе тюки твоего соседа, а сосед идет на легке? – спросил Эмир — просто я сегодня вместо соседского осла, а соседский осел сегодня с моим ослом вместо меня. Иногда нужно менять роли. Скучно играть по жизни одну и ту же роль – ответил Насреддин Сила осла — Насреддин, правда ли, что ты сильнее своего осла? – спросил Эмир — о нет, великий Эмир, не всегда тот, кто умнее, сильнее – ответил Насреддин Сила Насреддина — Насреддин, правда ли, что ты сильнее своего осла? – спросил Эмир — и да и нет, о великий Эмир, в чем-то я умнее, в чем-то он сильнее, а в чем-то другом он умнее, а я — сильнее – ответил Насреддин Немая мудрость — Насреддин, правда ли, что твой осел мудрее тебя? – спросил слуга Эмира — да — ответил Насреддин — быть того не может – ответил слуга — может, наимудрейший тот, кто нем – ответил Насреддин Духовный дефицит — Насреддин, почему ты жуешь сено, а твой осел читает книгу притч? – спросил слуга Насреддина — таким образом мой осел стремится восполнить дефицит духовной жизни, а я восполняю дефицит жизни животной – ответил Насреддин Философ Насреддин — о, мудрейший Насреддин, почему ты разговариваешь с ослом? – спросил слуга Эмира — о, любезнейший, тяга к философским спорам удел всех людей и всех ослов – ответил Насреддин Этапы мудрости — о, мудрейший Насреддин, почему ты ешь сено вместе с ослом? – спросил слуга Эмира — о, любезнейший, на определенном этапе важны лишь определенные стороны бытия, в следующий раз мы с ослом будем читать книгу притч – ответил Насреддин Самоидентификация мудреца — Насреддин, почему ты несешь два мешка сена, также, как и твой осел? – спросил слуга Эмира — сегодня мы ослы, завтра мы с ослом станем мудрецами и будем читать книгу притч. В разные этапы жизни существует потребность в разной самоидентификации – ответил Насреддин Узды мудреца — Насреддин, почему ты ходишь с ослиной уздой? – спросил Эмир — о, великий Эмир, ведь если я с легкостью приуздил осла, значит я с легкостью смогу приуздить и себя – ответил Насреддин Осел на троне — Насреддин, сочини-ка байку про меня – попросил Эмир — о, великий Эмир, позвольте моему ослу хотя бы на минуту сесть на Ваш трон – попросил у Эмира Насреддин — но почему ты сам не хочешь сесть на трон? – удивился Эмир — потому что я не осел! – ответил Насреддин Корона и тюбитейка — Насреддин, почему ты одел тюбитейку на осла? – спросил Эмир — о, великий Эмир, позвольте мне одеть на осла корону на минутку – попросил Насреддин — но почему ты не хочешь на минуту одеть корону на себя? – удивился Насреддин — корона на мудреце – все-равно что на осле тюбитейка – ответил Насреддин Куры Насреддина — Насреддин, правда ли, что твои куры вместо яиц несут чушь? – спросил Эмир — о, нет, великий Эмир, мои куры просто заняты обсуждением притч – ответил Насреддин Наседки на сене — Насреддин, почему твои куры несут стоги с сеном? – удивился Эмир — о, великий Эмир, а на что мне еще куры, если я не люблю яиц – ответил Насреддин Дырявые мешки — как же тебе удалось довезти полным до мельницы дырявый мешок с зерном? – спросил Насреддин у своего осла — сначала дырявых мешков было два, я просто потом пересыпал пол одного дырявого мешка в половину другого дырявого мешка – ответил осел Насреддина Осел под чадрой — Насреддин, почему твой осел под чадрой? – спросил Мулла — о, великий мулла, это же не осел, это ослица – ответил Насреддин Халат Эмира — Насреддин, почему ты одел на осла халат, который я тебе подарил? – спросил Эмир — о, великий Эмир, я не достоин носить Ваш халат – ответил Насреддин Ведро без дна — Насреддин, почему ты носишь с собой ведро без дна? – спросил Эмир — о, великий Эмир, этим ведром я черпаю мудрость из колодца мудрости – ответил Насреддин Байка про осла и Насредина — Насреддин, чем это ты таким нагружен, что осел твой на легке? – спросил слуга Эмира — я несу бурдюк с пареной репой и бурдюк с вареной брюквой, потому что я-то всегда легок на подъем, а осел мой упрям и ленив – ответил Насреддин — Насреддин, опять ты пустомелишь, а осел твой видно неплохо дотягивает смысл!– ответил слуга Эмира Тягодум — Насреддин, почему это ты нагружен тюками, а осел твой на легке? – спросил слуга Эмира — осел мой тягодум, не на легке он, он нагружен думами – ответил Насреддин Мудрость молчания — как же ты так вразумил своего попугая, что он всегда молчит? – спросил у Насреддина слуга Эмира — я тоже всегда молчу – ответил Насреддин Обутый осел — Насреддин, почему твой осел обут, а ты босой? – спросил слуга Эмира — потому что у меня только одна пара обуви – ответил Насреддин Среди падишахов — Насреддин, ты почему перед каждой каретой кланяешься? – спросил слуга Эмира — потому что для меня каждый человек велик, как падишах – ответил Насреддин Чистые листы — Насреддин, почему ты перевязываешь шелковыми шнурками пустые листы и рассылаешь их как письма всем своим друзьям? – спросил слуга Эмира — потому что самое емкое письмо – это чистый лист – ответил Насреддин
Поэма об улитке и Фудзияме
(орфография и пунктуация авторские)
Призвание улитки — чтобы долезть до вершины горы, надо не скорость умножать на время, а упорство на призвание – говорила улитка, ползущая на вершину Фудзиямы Интроспекция улитки — вот доползешь ты до вершины Фудзиямы, а что дальше? – спросили у улитки — я ползу не вверх, а в себя, а я бесконечна – ответила улитка Чувство скорости — чтобы научиться тормозить, надо перестать чувствовать разницу между быстрым и медленным – говорила улитка, спускающаяся с вершины горы Фудзиямы Скорость — тебе что, некуда спешить? – спросили у улитки — чем медленнее движешься, тем быстрее достигнешь цели – ответила улитка Путь улитки — а почему пространство твоего пути почти не меняется во времени – спросили у улитки — мой путь идет по оси смысла – ответила улитка Экспоненциальная константа — а ты ползи по экспоненте – посоветовали улитке — у каждого своя скорость, участвовать в уравнениях глупо – ответила улитка Философский взгляд — а как добраться до оазиса? – спросил странник — жизнь здесь и сейчас станет оазисом, если ты найдешь путь к себе – ответила улитка Вершина пропасти — вершина того, кто спешит – это вершина пропасти – говорила мудрая улитка Свой путь — а ты опять ползешь на вершину Фудзиямы? Может тебя подбросить?– спросил биолог у улитки — путь на вершину Фудзиямы ценен тем, что он пройден самостоятельно – ответила мудрая улитка Улиткина мотивация — улитка, забирающаяся на вершину горы, мотивирована только тем, что около нее другая улитка тоже забирается на вершину горы, которая мотивирована только тем, что около нее первая улитка взбирается на вершину горы Олимпийский принцип — доползти до вершины не главное, главное – ползти на вершину – говорила улитка, ползущая на вершину Фудзиямы Извилистость пути — путь на вершину горы извилист, не зависимо от того, улитка ты или великан – говорила мудрая улитка, ползущая на вершину Фудзиямы Горы вооот такой вышины! — не бывает слишком высоких гор, бывают ленивые улитки! — говорила улитка, взбирающаяся на вершину горы Путь философа — камни моего пути – философские – говорила улитка, ползущая на вершину Фудзиямы Приоритеты — важна не скорость, важна целеустремленность – говорила улитка Менталитет улитки — а для меня нет разницы: взобраться на гору или гору обойти – говорила улитка Темпы покорения вершин — бегом на гору не взберешься – говорила взбирающаяся на вершину Фудзиямы улитка Вершина смысла жизни — любая вершина доступна, если впереди целая жизнь – говорила улитка, взбирающаяся на вершину Фудзиямы Покорить самого себя — не сложно покорить гору, куда сложнее покорить самого себя – говорила улитка, взбирающаяся на вершину Фудзиямы Философия Улитки — подняться на гору легко, куда сложнее подняться до уровня самого себя – говорила улитка, взбирающаяся на вершину Фудзиямы Дорога в абсолют — я хочу возвыситься до абсолютного и неизменного – говорила улитка, спускающаяся с вершины Фудзиямы Высокие мысли — чем выше гора, тем осмысленнее путь – говорила улитка, взбирающаяся на вершину Фудзиямы Не покоренная вершина — вершина себя – самая недоступная из вершин — говорила улитка, взбирающаяся на вершину Фудзиямы Не Сизоф труд! — легко одолеть вершину горы, тяжело преодолеть себя – говорила улитка, взбирающаяся на вершину Фудзиямы Философия улитки — на гору не возможно взобраться немедленно – говорила улитка, взбирающаяся на вершину Фудзиямы Первенственность — легко покорить любую вершину, трудно всегда оставаться на вышине – говорила улитка, стоя на вершине Фудзиямы Достижение истины — а может, надо было взбираться на другую гору? – пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Умный в гору не пойдет — следующую гору, пожалуй, обойду — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Улиткософия — шла, шла, и дошла. Ну и что? — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Парадокс альпиниста — а солнце все также далеко — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы География улитки — и почему говорят, что земля круглая? — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Открытие — а все-таки земля не круглая — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы На вершине — а где же тут другие улитки? — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Что бы еще сделать. — что бы еще сделать такого? может встать на голову? — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Мимоальпинистика — ой, я, кажется, перепутала Фудзияму с Эверестом — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Рожденный ползать, летать не может… — да, Горький недооценивал рожденных ползать — пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы С высоты птичьего полета — не хорошо смотреть на мир свысока — сказала улитка, взирая с вершины Фудзиямы Объять необъятное — а что же за горизонтом? — сказала улитка, взирая с вершины Фудзиямы, и подпрыгнула Стоя на вершине — если ты достиг вершины, это еще не значит, что жизнь свершилась – говорила улитка, стоя на вершине Фудзиямы Улитка-философ — бытие поверхностно, даже на вершине — сказала улитка, стоя на вершине Фудзиямы Высокомерная улитка — возвысить себя — это не значит возвыситься над другими – говорила улитка, глядя на вершину Фудзиямы Улитка — беспредельщица — предел преодолимого преодолим – сказала улитка, стоя на вершине Фудзиямы Великое может быть покоренным! — величие в том, чтобы покорить великое — сказала улитка, стоя на вершине Фудзиямы Благо за горой? — если за этой горой не видно блага, значит благо наверное за другой горой? – сказала улитка, стоя на вершине Фудзиямы Вечное начало — как бы ты высоко не поднялся, по отношению к себе и к миру ты всегда только в начале пути – говорила улитка, стоя на вершине Фудзиямы Куда уж выше?! — и выше не куда, и тут не верх совершенства – пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Вершина вершин — только тот вступит на вершину вершин, кто поступает по совести,– говорила улитка, глядя на вершину Фудзиямы Вечная незавершенность — незавершенность любого пути сильнее всего чувствуется именно тогда, когда ты на самом верху — говорила улитка, стоя на вершине Фудзиямы Знай свою меру — не буду вдаваться в крайности, надо знать свою меру – сказала улитка, закончив восхождение к вершине Фудзиямы на полпути Горы по колено — чтобы гора была по колено, нужно или на гору взойти, или подальше от горы отойти – сказала улитка, глядя на вершину Фудзиямы На пол пути — а ведь для духовного возвышения совсем не обязательно покорять вершины гор – сказала улитка, остановившись на полпути к вершине Фудзиямы Дорога в нетуда — ааааа, это же не Эверест! – сказала улитка, остановившись на полпути к вершине Фудзиямы Пирова победа — больше так спорить не буду – сказала улитка, взойдя на вершину Фудзиямы Путь в нетуда — а вдруг это был путь в не туда? – пожала плечами улитка, остановившись на вершине Фудзиямы Первый шаг — главное сделать первый шаг – сказала улитка, поставив ногу на подножие Фудзиямы Два шага — а теперь дорога на два шага короче! – сказала улитка, пройдя два шага в сторону вершины Фудзиямы Товарищ в пути — где бы найти попутчика на пути к вершине? – пожала плечами улитка, стоя у подножья Фудзиямы Устремление — путь не долог, коли устремлен ввысь – говорила улитка, взбирающаяся на вершину Фудзиямы Горизонтальное мировоззрение — я конечно понимаю, что земля неровная, но не до такой же степени – пожала плечами улитка, взобравшись на вершину Фудзиямы Вершина горы — любая вершина – это не предел вышины! — сказала улитка, взирая с вершины бугра на вершину горы Фудзияма Недоумевающая улитка — а чем же все-таки гора отличается от бугра? – пожала плечами улитка, остановившись на полпути к вершине бугра у подножья горы Фудзиямы Путь на вершину — чтобы пройти по этому пути, мало выбрать этот путь – сказала улитка, глядя на вершину Фудзиямы Превзойти себя — себя не превзойти – сказала улитка, стоя на вершине Фудзиямы Самосовершенствование — я превзошла саму себя, но есть горы и повыше – сказала улитка, стоя на вершине Фудзиямы Взглянуть правде в глаза — стремясь к высшему, все-таки надо быть реалистом – сказала улитка, находясь на полпути к вершине Фудзиямы На полпути — да, а все-таки не всегда имеет смысл быть настойчивым – сказала улитка, остановившись на полпути к вершине Фудзиямы Полпути — не середина — не каждая середина — середина – сказала улитка, остановившись на полпути к вершине Фудзиямы О возвышении — а возвысилась ли я над миром? – пожала плечами улитка, стоя на вершине Фудзиямы Подвижная улитка — ну я и подвижная – ухмыльнулась улитка, стоя на вершине Фудзиямы Вершина главного достижения — я шла, ориентируясь на доброе начало – сказала улитка, удивленно взирая с вершины Фудзиямы Высокомерие — не тот возвышен, кто на вершине – сказала улитка, взирая на вершину Фудзиямы Самолюбование — говорят, одна улитка взобралась на вершину Фудзиямы. Много что говорят… — сказала улитка, глядя на вершину Фудзиямы Самопревышение — не стоит превышать себя даже в минуты самопревышения – сказала улитка, стоя на вершине Фудзиямы Самонадеянность — говорят, улитка не может покорить вершину Фудзиямы. Но я бы смогла. – сказала улитка, взирая на вершину Фудзиямы Держи путь вверх — всегда держи путь вверх, даже когда ты достиг вершины – говорила улитка, стоя на вершине Фудзиямы
Тубольцев Юрий Анатольевич. Родился и живет в Москве. С 2004 по 2021 год жил и работал в г. Регенсбург (Германия). Современный поэт — неврифмист и минькатурист, постфутурист, писатель и публицист; член Западноевропейского отделения Союза писателей «Новый современник», Международного литературного клуба «ИнтерЛит», Международного союза писателей «Фракция Эпатажистов» и Сообщества Минькатуристов; лауреат Второго этапа Третьего международного конкурса «Вся королевская рать» литературного портала «Что хочет автор», главный редактор сетевого журнала «Речевые игры», член редколлегии журнала «Звезды», представитель современного сюрреализма и основатель течения абсурдософии в литературном авангардизме XXI века. Лауреат олимпиады «Свежая Строка» (2016—2017) в номинации Афоризмы. Финалист Международного Фестиваля русской поэзии и культуры в Израиле «Арфа Давида – 2019» (Турнир Прозаиков). Страницы в социальных сетях: , Facebook, Instagram.
Глава Шестая
…и бысть сеча ту велика Немцевъ и Чюди…
Новгородская Первая Летопись
На голубом и мокроватом Чудском потрескавшемся льду В шесть тыщ семьсот пятидесятом От Сотворения году,
В субботу, пятого апреля, Сырой рассветной порой Передовые рассмотрели Идущих немцев темный строй.
На шапках перья птиц веселых, На шлемах конские хвосты. Над ними на древках тяжелых Качались черные кресты.
Оруженосцы сзади гордо Везли фамильные щиты, На них гербов медвежьи морды, Оружье, башни и цветы.
Все было дьявольски красиво, Как будто эти господа, Уже сломивши нашу силу, Гулять отправились сюда.
Ну что ж, сведем полки с полками, Довольно с нас посольств, измен, Ошую нас Вороний Камень И одесную нас Узмень.
Под нами лед, над нами небо, За нами наши города, Ни леса, ни земли, ни хлеба Не взять вам больше никогда.
Источник статьи: http://cpacheck.ru/iz-knig-i-kino/smeshalis-v-kuchu-lyudi-koni.html
Бородино — Михаил Юрьевич Лермонтов
— Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!
— Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля.
Не будь на то господня воля,
Не отдали б Москвы!
Мы долго молча отступали,
Досадно было, боя ждали,
Ворчали старики:
«Что ж мы? на зимние квартиры?
Не смеют, что ли, командиры
Чужие изорвать мундиры
О русские штыки?»
И вот нашли большое поле:
Есть разгуляться где на воле!
Построили редут.
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Два дня мы были в перестрелке.
Что толку в этакой безделке?
Мы ждали третий день.
Повсюду стали слышны речи:
«Пора добраться до картечи!»
И вот на поле грозной сечи
Ночная пала тень.
Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
Кусая длинный ус.
И только небо засветилось,
Все шумно вдруг зашевелилось,
Сверкнул за строем строй.
Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам.
Да, жаль его: сражен булатом,
Он спит в земле сырой.
И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?
Умремте же под Москвой,
Как наши братья умирали!»
И умереть мы обещали,
И клятву верности сдержали
Мы в Бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий
Французы двинулись, как тучи,
И всё на наш редут.
Уланы с пестрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нами,
Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений.
Носились знамена, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Наш рукопашный бой.
Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди,
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой.
Вот смерклось. Были все готовы
Заутра бой затеять новый
И до конца стоять.
Вот затрещали барабаны —
И отступили бусурманы.
Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.
Да, были люди в наше время,
Могучее, лихое племя:
Богатыри — не вы.
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля.
Когда б на то не божья воля,
Не отдали б Москвы!
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2023 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник статьи: http://stihi.ru/diary/triass/2016-02-07
Бородино — Михаил Юрьевич Лермонтов
— Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!
— Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля.
Не будь на то господня воля,
Не отдали б Москвы!
Мы долго молча отступали,
Досадно было, боя ждали,
Ворчали старики:
«Что ж мы? на зимние квартиры?
Не смеют, что ли, командиры
Чужие изорвать мундиры
О русские штыки?»
И вот нашли большое поле:
Есть разгуляться где на воле!
Построили редут.
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Два дня мы были в перестрелке.
Что толку в этакой безделке?
Мы ждали третий день.
Повсюду стали слышны речи:
«Пора добраться до картечи!»
И вот на поле грозной сечи
Ночная пала тень.
Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
Кусая длинный ус.
И только небо засветилось,
Все шумно вдруг зашевелилось,
Сверкнул за строем строй.
Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам.
Да, жаль его: сражен булатом,
Он спит в земле сырой.
И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?
Умремте же под Москвой,
Как наши братья умирали!»
И умереть мы обещали,
И клятву верности сдержали
Мы в Бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий
Французы двинулись, как тучи,
И всё на наш редут.
Уланы с пестрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нами,
Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений.
Носились знамена, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Наш рукопашный бой.
Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди,
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой.
Вот смерклось. Были все готовы
Заутра бой затеять новый
И до конца стоять.
Вот затрещали барабаны —
И отступили бусурманы.
Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.
Да, были люди в наше время,
Могучее, лихое племя:
Богатыри — не вы.
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля.
Когда б на то не божья воля,
Не отдали б Москвы!
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2023 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник статьи: http://stihi.ru/diary/triass/2016-02-07
Смешались в кучу. -2
или
КАК мы пишем! КАК мы говорим.
*****
«Смешались в кучу кони, люди. »
(М.Ю.Лермонтов)
***
«Всё смешалось в доме Облонских. »
(Л.Н.Толстой)
Вспомнила эти строки из «великих» и. задумалась.
А ведь и в наше время. ВСЁ смешалось и сместилось! – например, значения и звучания слов, этические понятия/мораль, ценности.
На днях одна знакомая спросила у меня: «Кофе ещё не сделали среднего рода?»
Я ей ответила, что он давно уже стал. среднего рода!
Хотя ещё со школы многие уяснили, что существительные с окончаниями -е и -о относятся к среднему роду. Но у слова «кофе» изначально был мужской родовой признак в виде окончания на согласную букву. Помните песенку 90-ых — «Чашку кофею я тебе бодрящего налью…»?
Да, раньше в ходу было название этого напитка «кофей» или «кофий», отсюда и мужской род.
А среднего рода кофе стал с 2009 года: с выходом приказа № 195 Минобразования и науки РФ. Можете не «гуглить» текст приказа – там нет ничего про кофе. В документе представлен список словарей, в которых закреплены актуальные нормы русского языка. И в этих словарях слово «кофе» официально относится к двум родам: мужскому и среднему. Так что, можно смело говорить и «один кофе», и «одно кофе».
Впрочем, предпочтение всё равно отдаётся классической «мужской» форме.
И я так говорю: «один кофе», «чёрный кофе». Привычка!
Как отмечает профессор кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка имени А.С.Пушкина Вл. Карасик, в изменении русского языка сейчас заметны несколько тенденций.
Меняется не столько даже язык, сколько поведение в общении, коммуникативная практика, которая, прежде всего, противопоставляется в плане того, что является приватным и что является публичным.
Особую роль играет, конечно же, сетевое общение. В рамках социальных сетей то, что раньше было сферой частной жизни, сейчас выставляется наружу, меняется и стиль общения – появляется явная демонстративность («показушность»!), чего раньше не было, стремление привлечь к себе внимание широкого круга людей.
.
Типичным примером таких изменений можно назвать фото-селфи: делается самостоятельно, камерой телефона, фото одного человека или группы, часто как попало, в чём попало и где попало.
Изменения затронули и сферы публичного общения – политическую, рекламную, деловую. Люди отходят от официального стиля, шире используют разговорные слова вплоть до жаргонной и вульгарной лексики.
Да, увы и ах! – всё чаще и чаще мы встречаем в общении сниженную лексику. Если раньше… люди извинялись за низкое слово, сниженный стиль, то теперь извиняются. за высокое, пафосное слово. Произошла резкая смена стиля общения, избегается пафосность во всех формах. Даже слово «патриот» стало у некоторых. ругательным. А «патриотизм» и вовсе. архаизмом!
Среди причин снижения стиля эксперт назвал увеличение игровой составляющей в общении. Даже взрослые в соцсетях используют стиль ребячливого общения подростков, которые любят подмигивать, подкалывать друг друга – как они говорят, «прикалываться» (т.е. шутить!)
Все вы, конечно, давно заметили, что речь (как и одежда!) стала более неряшливой, люди перестали следить за своей грамотностью, подразумевая, что неряшливо оформленная речь – это показатель спонтанного общения, желания говорить не правильно, а моментально. Показатель искренности вот такой получается.
Это обусловлено рядом причин, в том числе, к сожалению, недостаточным вниманием к правильности речи в нашем коллективном сознании. И не нужно здесь ругать школу и учителей: школа может делать то, что она делает. А дальше уже личная ответственность людей за своё использование языка.
Мы видим, что резко увеличилось и количество людей, которые пишут в социальных сетях с ошибками, пренебрегая знаками препинания и пр. правилами.
И это не только дети, но и взрослые, неплохо учившиеся когда-то в школе.
Конечно, на языковой вкус очень сильно влияют средства массовой информации, реклама, среда, в которой человек живёт.
.
И сейчас вовсе НЕ факт, что жители больших городов говорят красИвее и правильнее провинциалов, сельчан! Чаще – наоборот! Именно в глубинке России наш «великий» и «могучий» РУССКИЙ ЯЗЫК сохраняется лучше!
Благодаря Интернету, доступ к знаниям стал проще, а часть задач по соблюдению грамотности взяла на себя техника.
Ценными становятся другие навыки – способность анализировать информацию, критически осмысливать тезисы, создавать свои тексты, посты в блогах.
Нынешние дети быстрее читают и пишут, но хуже справляются с материалами большого объёма и на специализированные темы и делают много грубых ошибок.
А всё потому, что сейчас формируется необходимость повысить не столько грамотность, сколько коммуникативные компетенции, особенно в части продуктивных видов речи – письма и говорения.
Конечно, умение излагать свои мысли и аргументировать ответы, владение ораторским искусством и приёмами риторики останутся востребованными и в эпоху цифрового общества, к которому мы давно идём.
Но и говорить и писать, как кому вздумается, тоже недопустимо! Иначе такое начнётся! – перестанем друг друга вообще понимать.
По мнению того же профессора В.Карасика, ещё одной характеристикой нашего русского языка является отношение к заимствованиям.
Сейчас продолжается активное заимствование слов из других языков, прежде всего из английского, американского английского. Эти заимствования в основном «игровые», престижные или псевдопрестижные, возникающие при общении людей из разных стран.
Но обратить внимание нужно и на то, что отчасти начинается некий отток таких заимствований. Например, ушло слово «тинейджер», которое активно вытеснило слово «подросток», и сейчас опять вернулось слово «подросток» в нашу речевую практику.
Вообще же, слова из молодёжного жаргона/сленга не особо задерживаются в языке и обычно уходят из употребления вместе с реалиями того времени. Поэтому, наверное, и нет смысла ругать молодых людей за употребление иноязычных слов.
Конечно, русский язык – не только богатый, но и гибкий. «Живой как жизнь!»*
Появление новых заимствований связано с необходимостью дать названия новым явлениям. Жизнь ведь не стоит на месте!
Сейчас много новшеств из области технологий, цифровизации. Ещё десять лет назад мы не говорили «смартфон», «мессенджер», «хештэг» или «скрин». У многих слов появились дополнительные значения – например, «облако» сейчас может пониматься как хранилище информации в телефоне или компьютере.
Если исчезает явление, то нет необходимости и в обозначающем его слове. Например, резко снизилась частотность использования слов «пейджер», «тамагочи» или «аська».
Некоторые единицы успевают войти в нормы литературного языка, а некоторые остаются на периферии нелитературного использования – как сленг или варваризмы.
Так, недавно «продвинутые» школьники-подростки стали использовать слово «краш» в значении «возлюбленный». Но, скорее всего, это слово не останется в языке: ЗАЧЕМ оно нам.
С появлением новых технологий не только приходят новые слова или у старых появляется дополнительное значение, но и медленно меняется грамматика.
У слова «скачивать» раньше было управление с предлогом «в» — например, «скачивать бензин в канистру». А сейчас мы гораздо чаще используем предлог «на» — и появляется другое значение: «скачивать на телефон».
Вторжение «иностранщины» продолжается в разные сферы – научную, деловую, специальную речь. В обиходной же речи этого стало меньше, и, может быть, в нашем коллективном сознании это стало менее престижным?!
В 2000-ые произошло «расслоение людей», которые смотрят телевизор.
По ТВ довольно-таки часто демонстрировалась раньше грамотная речь. Увеличение же передач развлекательных, в том числе и развлекательных передач низкого уровня, привело к тому, что многие (к сожалению!) ориентируются на эти передачи и воспринимают их как новую норму речи и поведения.
А я телевизор почти не смотрю: надоел!
И всё же связанные с языком вопросы, в том числе правильного произношения и ударения в словах, по-прежнему вызывают у людей большой интерес – научную, вижу это по своим знакомым и бывшим ученикам. Они часто спрашивают у меня, как пишутся или произносятся те или иные слова, особенно новые, иноязычные.
Но. порой и я затрудняюсь!
И тогда. начинается «поисковая работа: словари, энциклопедии, интернет.**
А то и звонки/консультации с коллегами филологами! Не зря же русская пословица гласит: «Одна голова – хорошо, а две – лучше»!
И вообще, как я всегда говорила и говорю: стыдно не не знать, а не хотеть узнать!
Хотя и нельзя насильно, по какому-либо постановлению или приказу, заставить человека говорить правильно, повысить грамотность помогут и школа, и семья, и теле/радиопередачи на эту тему.
Многое зависит он нас самих: КАК мы пишем? КАК мы говорим?
* «Живой как жизнь» – главная книга К.И.Чуковского, посвящённая русскому языку, его истории и современности, законам его развития.
** Прежде (до 2012 года) в словарях русского языка рекомендовалось написание этого слова с прописной буквы при самостоятельном употреблении (доступ к Интернету) и со строчной при употреблении в качестве первой части сложного слова (интернет-сайт, интернет-пользователь, интернет-телеканал). Написание с прописной буквы (Интернет) председатель Орфографической комиссии РАН В.В. Лопатин объяснял тем, что Интернет – имя собственное, название одной из компьютерных сетей (пусть и самой распространённой).
Но время шло, и постепенно Интернет из собственного наименования компьютерной сети всё больше превращался в нарицательное существительное, в обозначение просто средства связи. И всё чаще звучали доводы в пользу написания этого слова с маленькой буквы. Эти доводы не остались не услышанными лингвистами. Осенью 2012 года вышло в свет 4-ое издание «Русского орфографического словаря» РАН под редакцией В.В.Лопатина, О.Е.Ивановой, в котором для слова «интернет» при самостоятельном употреблении предложены два варианта: с начальной прописной и строчной буквой.
Т.обр., сейчас одинаково правильно и «доступ к Интернету», и «доступ к интернету». Какое написание выбрать – решает автор текста. Как первая часть сложных слов «интернет»- по-прежнему пишется только со строчной, здесь изменений нет.
Сетевой век русской поэзии
«Сейчас, благодаря интернету, мы переживаем поэтический взрыв. Мы говорим о том, что был Золотой век русской поэзии, потом Серебряный век, знаете, мы сейчас находимся на взлёте, для которого пока ещё не придумали названия. Но это очевидный взлёт», – считает профессор В.Карасик.
Он же отмечает, что в соцсетях очень много поэтических текстов разного уровня и качества, но среди этих поэтических текстов появляются шедевры.
По его мнению, эта тенденция продолжится, поскольку у людей есть такая потребность.
Так что, пишите и стихи, господа прозаряне! А вдруг тоже. шедевр будет!
Источник статьи: http://proza.ru/2021/09/13/661